"يجب عليكِ ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devias
        
    • Tens de
        
    Mas devias. Disseste-me para ir mais devagar. Open Subtitles يجب عليكِ ذلك فأنتِ من أخبرني أن أقلل السرعة
    Com o novo chefe a caminho, estou mais preocupada com o meu próprio umbigo, E tu também devias estar. Open Subtitles حسنا , تعلمين ماذا, مع قدوم النقيب الجديد, انا قلقة اكثر بشان محاولة انقاذ نفسي وكذلك يجب عليكِ ذلك
    Tens razão. Pedi-te para confiares em mim e não devias ter confiado. Open Subtitles أنتي محقه , طلبت منكِ وما كان يجب عليكِ ذلك
    Tens de dizer, Edith. Pode ser muito importante. Open Subtitles . يجب عليكِ ذلك , آيديث . هذا سيكون مُهماً جداً
    Entra se Tens de entrar Open Subtitles تفضلي بالدخول إذا كان يجب عليكِ ذلك
    - devias ter-me dito. Devia. Eu pensei que nós... Open Subtitles كان يجب عليكِ إخباري كان يجب عليكِ ذلك
    Mas não deixo a minha carreira ir ao fundo com este edifício e tu também não devias deixar. Open Subtitles لكنني لن أسمح لمسيرتي بإن تنهار مع هذا المبنى ولا يجب عليكِ ذلك أيضاً
    - Se calhar devias. Open Subtitles ربما يجب عليكِ ذلك
    Acho que devias. Open Subtitles بل يجب عليكِ ذلك.
    Bem, não devias. Não é... Open Subtitles حسناً ، لا يجب عليكِ ذلك فهذا ليس...
    - E devias. Foi por causa dele que fui embora. Open Subtitles و يجب عليكِ ذلك إنه سبب رحيلي
    - Também devias ir Open Subtitles يجب عليكِ ذلك أيضاً.
    - Não. - devias. Open Subtitles لا - يجب عليكِ ذلك -
    Não devias estar. Open Subtitles -لا يجب عليكِ ذلك
    - Bem, devias. Open Subtitles - حسنا , يجب عليكِ ذلك .
    Mas devias. Open Subtitles -حسناً، يجب عليكِ ذلك .
    Mas devias. Open Subtitles -حسناً، يجب عليكِ ذلك .
    Tens de voltar para eles. Tens de... Open Subtitles عليكِ أن تعودي إليهم , يجب عليكِ ذلك
    - Tens de conseguir. Com muita força! Open Subtitles يجب عليكِ ذلك ، دفعة كبيرة ، دفعة كبيرة !
    Cheerleading. Tens de te inscrever. Open Subtitles فريق المشجعات، يجب عليكِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more