Tens de ser deste tamanho para conduzir. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون بهذا الطول لتستطيع الركوب |
Bem, se queres chamar de casa novamente, Tens de ser mais cuidadoso. | Open Subtitles | حسنا , إذا اردت الذهاب إلى المنزل مرة أخرى يجب عليك أن تكون أكثر حذراً |
Sim, Devias estar com uma rapariga com a qual te sintas seguro. | Open Subtitles | نعم، يجب عليك أن تكون برفقة الفتاة التي تشعر معها بالأمان |
Fugir e esconder... Se calhar, Devias estar no hospital. | Open Subtitles | تركض وتختفي ربما يجب عليك أن تكون في المستشفى |
Era o gerente do banco, não um ladrão de carteiras. Deves ser mais simpático. | Open Subtitles | كان ذلك مدير البنك وليس لصاَ يجب عليك أن تكون أكثر تهذيباَ |
Não precisas de ser como os cães, que correm até o coração explodir. | Open Subtitles | ارفع يدك لا يجب عليك أن تكون الكلب الطيب الذي يجري حتى ينفجر قلبه |
O que podemos fazer quando temos de ser homens? | Open Subtitles | ماذا تستطيع أن تفعل عندما يجب عليك أن تكون رجلاً؟ |
tens de estar, para quereres entrar no negócio da restauração. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون مجنونا حتىتكونفى أعمالمتعلقةبالمطاعم. |
Lembras-te de no jardim infantil, quando se conhecia uma criança e não sabias nada sobre ela e minutos depois brincavas com ela como se fosse a tua melhor amiga porque não precisavas de ser nada, além de tu mesmo. | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنت في الحضانة كيف كنت تقابل طفل و لا تعرف عنه أي شيء بعد فترة وجيزة تلعب معه و كأنك أفضل أصدقائه لأنه لا يجب عليك أن تكون سوى نفسك |
Isso é o que significa ser um aliado, e se quisermos ser um aliado, temos que ser um aliado ativo. Temos que fazer perguntas, intervir quando ouvimos algo inapropriado, Envolver-nos realmente. | TED | هذا ما يعنيه كونك حليفاً، فإذا كنت ستصبح حليفاً، يجب عليك أن تكون حليفاً نشطاً: اسأل الأسئلة، تصرف عندما تسمع شيئاً غير ملائم، اشترك بفاعلية. |
Quando és o homem e a mulher da casa Tens de ser versátil e fazer o que for preciso. | Open Subtitles | إذا يجب عليك أن تكون الرجل والإمرأة بالمنزل.. يجب أن تكون قادر علي ذلك وتفعل المطلوب |
Tens de ser paciente, ele é um bocado estúpido. | Open Subtitles | أتعلم، يجب عليك أن تكون صبوراً معه، لأنه شخص أحمق بعض الشيء. |
Não Tens de ser pai de ninguém. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون الاب أكثر من ذلك. |
Não Devias estar preocupado com a tua vida e não com essa tua pila inútil? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تكون حذراً على حياتك بدلاً من ثرثرتك عديمة الفائدة؟ |
Ryan, acho que já Devias estar no altar, querido. | Open Subtitles | راين ، اعتقد انه يجب عليك أن تكون على المسرح |
Sim, estou um pouco, mas tu ainda Devias estar mais | Open Subtitles | قليلا يجب عليك أن تكون أكثر خوفا من ذلك |
Deves ser muito importante para eles. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون مهم جداً بالنسبة إليهم. |
Deves ser capaz de o reconhecer, de perguntar a ti próprio, "Ouve, pá, isto é um sonho?" | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون قادرا على تمييز ذلك يجب أن تكون قادرا على أن تسأل نفسك "مهلا يا رجل, هل هذا حلم؟" |
Não precisas de ser um gorila, mas precisas de ser agressivo. - Queres namorar com ela? | Open Subtitles | , لا يجب عليك أن تصبح غوريلا . و لكن يجب عليك أن تكون خشناً |
Não precisas de ser maluco para viver aqui. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون مجنوناً لتعيش هنا |
Para isso, não temos de ser amigos. Basta sermos conhecidos. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون لطيفاً لنتمكّن من العمل سويّا . المعرفة ستقوم بذلك. |
- Se isto correr mal, tens de estar algures fora da cidade com os miúdos. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون خارج المدينة في مكان ما مع الأطفال |
Não precisavas de ser tão rude. | Open Subtitles | لم يجب عليك أن تكون وقحا ً |
temos que ser capazes de as captar sempre. | TED | يجب عليك أن تكون جميعهم في كل الأوقات |
É preciso estar lá, para entender a descarga de adrenalina a que estão sujeitos. | Open Subtitles | إنه يجب عليك أن تكون مع قواتنا لكى تفهم نوع الأدرينالين التحفيزى الذى يحصلوا عليه |