"يجب عليك رؤية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias ver
        
    • Tens de ver
        
    • Devia ver
        
    • TENS QUE VER
        
    • Devia ter visto
        
    • deverias ver
        
    Devias ver o meu álbum de bebé, é um nojento cor-de-vómito. Open Subtitles إنه جميل جدا، يجب عليك رؤية كتاب طفلي لونه ذلك البرتقالي المقزز
    Devias ver a máquina de RM. Está totalmente desfeita. Open Subtitles يجب عليك رؤية ماكينة الرنين المغناطيسي أنها تقنية جديدة
    Devias ver a colecção de discos desse tipo. Open Subtitles يجب عليك رؤية مجموعة أسطوانات هذا الرجل.
    Tens de ver o trabalho que ele quer que eu faça. Open Subtitles إنك لا تفهم يجب عليك رؤية الورقة التي دعاني لأن اكتبها
    Devia ver o lugar em que me colocaram. Open Subtitles يجب عليك رؤية المكان الذي وضعوني فية
    EU ADORO FARMVILLE! TENS QUE VER OS MEUS DOIS NOVOS PATOS! Open Subtitles **يا ألهي , أنا أحب هذه اللعبة يجب عليك رؤية خنازيري الجديدة**
    Filho, Devia ter visto de onde vinha aquele último murro! Open Subtitles بني, كان يجب عليك رؤية ذاك الأخير عندما جاء
    Talvez deverias ver um psiquiatra ou algo assim. Open Subtitles ربما يجب عليك رؤية طبيب نفسى أو شيء آخر
    Para ele, Devias ver o mundo como ele é. Open Subtitles بالنسبة له, يجب عليك رؤية العالم كما يبدو حقاً
    Gostaria de falar com o cão. Devias ver como ele reagiu com os miúdos. Open Subtitles كان يجب عليك رؤية كيف كان الكلب ينبح عليهما
    Devias ver os olhares que me deitam. Open Subtitles يجب عليك رؤية النظرات التي اتلقاها
    Meu. Devias ver isso daqui de cima. Open Subtitles أوه يارجل، يجب عليك رؤية المنظر من هنا
    Devias ver este lugar no verão. Open Subtitles يجب عليك رؤية هذا المكان في الصيف
    Devias ver a multidão lá fora. Open Subtitles يجب عليك رؤية الجمهور بالخارج.
    Tens de ver estas freiras. Open Subtitles -فينس,يجب عليك رؤية هؤلاء الراهبات اللطيفات
    Tens de ver esta, Miles! Open Subtitles يجب عليك رؤية هذه
    Tens de ver isto. Open Subtitles يجب عليك رؤية هذا
    Devia ver as condições em que ela estava. Open Subtitles إنظر، يجب عليك رؤية كيف يعتنون بها هناك
    Devia ver isto, Bennet. Open Subtitles يجب عليك رؤية هذا، (بينيت).
    E TU TENS QUE VER O MEU SUÍNO.;) Open Subtitles **و أنتِ يجب عليك رؤية حملي مجزوز الصوف**
    E estava certo. Devia ter visto as coisas que servíamos. Open Subtitles ولقد كان محقاً يجب عليك رؤية الأشياء التي نقدمها
    Devia ter visto o apartamento que os Narcóticos nos deram. Open Subtitles يجب عليك رؤية الشقة التي أعطتها ليّ الجمارك.
    deverias ver a minha peida. Open Subtitles يجب عليك رؤية مؤخرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more