"يجب علينا التوقف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de parar
        
    • Temos de deixar
        
    • Temos que parar
        
    estou tão cheia. Temos de parar com estes almoços. Open Subtitles . أنا شبعانة جدآ . يجب علينا التوقف عن ذلك الغداء
    Nolan, ouve, Temos de parar de fazer isto um ao outro. Open Subtitles نولان، أنظر يجب علينا التوقف بالقيام بهذا لبعضنا البعض
    O Simon voltou, Xander. Temos de parar. Open Subtitles سايمون رجع الان اكسندرا يجب علينا التوقف.
    Temos de deixar de esperar que ele nos dê as coisas. Open Subtitles يجب علينا التوقف عن وضع نصب أعيننا عليه ليعطينا شيئاً
    Temos de deixar de fazer isto por uns tempos. Fazer o quê? Não fazemos nada. Open Subtitles ـ يجب علينا التوقف عما نفعل لبرهة من الوقت ـ وما الذى نفعله؟
    "Temos que parar mas não consigo parar. Open Subtitles يجب علينا التوقف لكنني لاأستطيع التوقف .. ولا أريد التوقف أبداً
    Por isso Temos de parar de crer que é possível chegar a uma solução e admitir aquilo que grande parte do mundo já sabe. Open Subtitles هذا هو السبب في أن يجب علينا التوقف بالإعتقاد أنه من الممكن التوصل إلى قرار والإعتراف بما يعرفه معظم العالم بالفعل
    É por isso que Temos de parar... e roubar um dos amigos dos teus pais, os Fishers. Open Subtitles -لهذا يجب علينا التوقف -وسرقة سيارة من رفقاء أهلك,الفيشر
    Estamos na minha cozinha, Temos de parar de dizer "prostituta"! Open Subtitles - لم أكن أعرف أنها عاهرة - نحن في مطبخي !"يجب علينا التوقف عن قول "عاهرة
    Temos de parar de ser tão imbecis. Open Subtitles يجب علينا التوقف عن التصرف كحمقى.
    Temos de parar de fingir que somos bonzinhos. Open Subtitles يجب علينا التوقف عن دور الرجل اللطيف
    Philip, Temos de parar com isto. Open Subtitles (فيليب)، يجب علينا التوقف عن هذا
    Sr. Turner! Temos de deixar de nos encontrar assim. Open Subtitles سيد (تيرنر), يجب علينا التوقف عن الإلتقاء بهذا الشكل.
    Temos que parar de só nos encontrarmos assim. Open Subtitles يجب علينا التوقف عن الإلتقاء بهذه الطريقة.
    Meu, Temos que parar de fumar esta cena. Open Subtitles يا رجل, يجب علينا التوقف عن تدخين هذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more