"يجب علي الذهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de ir
        
    • Tenho que ir
        
    • Preciso de ir
        
    • devia ir
        
    Agora Tenho de ir a um sítio e pensar a sério. Open Subtitles لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي
    Não tenho muito tempo. Tenho de ir para o restaurante. Open Subtitles لا يوجد لدي الوقت الكافي يجب علي الذهاب للمطعم
    O mesmo de sempre. Tenho de ir à psiquiatria. Open Subtitles كالسابق, كالسابق يجب علي الذهاب إلى العيادة النفسية
    Perfeito. Bem, Tenho que ir andando para a escola. Open Subtitles حسنا في الواقع يجب علي الذهاب الى المدرسة
    Amanhã bem cedo Tenho que ir a Glencove trazer um sino para a capela. Open Subtitles غدا في الفجر يجب علي الذهاب إلى جلنكوف لأحضر جرس للكنيسة وعلي أمساك المهرة الآن؛
    Preciso de ir a um sítio. Tranca a porta, quando saíres. Open Subtitles يجب علي الذهاب لمكان ما, آقفلي الباب عندما تغادرين.
    Mas Tenho de ir a São Francisco falar com ele. Open Subtitles ‫على كل حال ‫يجب علي الذهاب لسان فرانسيسكو لملاقاته
    Espera, vais-te embora? Bom, Tenho de ir. Open Subtitles حسنا ، يجب علي الذهاب أنا لن أتحاور في هذا الموضوع الآن
    Tenho de ir. Mas de certeza que te vais sair bem. Open Subtitles يا بني يجب علي الذهاب لك أنا متأكد أنك ستكون على مايرام
    Desculpa. Tenho de ir telefonar ao meu banqueiro. Open Subtitles اعذرني، يجب علي الذهاب لمكالمة صاحب المصرف.
    Tenho de ir, a noite de hoje vai ser importante. Open Subtitles يجب علي الذهاب, الليلة ليلة عظيمة بالنسبة لي
    Tenho de ir trabalhar, Chris. Tenho de incinerar muitos cães. Open Subtitles يجب علي الذهاب للعمل , كريس لدي الكثير من الكلاب لـ حرقها
    Agora, Tenho de ir para o meu pai gritar comigo, porque somos mais parecidos do que pensamos. Open Subtitles اسمح لي , يجب علي الذهاب للصراخ في وجهي من قبل أبي لأننا أكثر تشابهاً , مما نعرف
    Depois ligo-te. Tenho de ir. Open Subtitles دعني أتصل بك لاحقاً, يجب علي الذهاب الان
    Sábado á tarde é perfeito. Tenho de ir, falo contigo entretanto. Open Subtitles نعم بالتأكيد , ظهيرة السبت ملائم تماما يجب علي الذهاب أتحدث معك لاحقا حسنا
    Por que Tenho que ir a uma escola grega? Open Subtitles لما يجب علي الذهاب الى المدرسة اليونانية؟
    Tenho que ir ao ginecologista com a Alison. Open Subtitles يجب علي الذهاب لمقابلة طبيب النساء مع اليسون
    Tenho que ir a um seminário de dois dias sobre assédio sexual. Open Subtitles يجب علي الذهاب لمدة يومين إلى دروس المضايقة الجنسية
    Está bem. Sabes como é, é a mãe. Tenho que ir. Open Subtitles ،إنها بخير تعرفين إنها أمي، يجب علي الذهاب
    Agora se me dão licença por um minuto, Tenho que ir à casa-de-banho durante cerca de 30 minutos... porque comi muita carne. Open Subtitles الآن .. إذا سمحتم لي يجب علي الذهاب إلى الحمام لمدة ثلاثين دقيقة
    - Obrigada, mas Preciso de ir trabalhar. Open Subtitles نعم, شكراً و لكن يجب علي الذهاب للعمل
    Mas, olha... Acho que eu não devia ir. Open Subtitles ولكن, اسمعي أنا حقا لا أظن بأنه يجب علي الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more