"يجب علي القيام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia ter feito
        
    • tenho que fazer
        
    Eu não devia ter feito isto. Open Subtitles لم يكن يجب علي القيام بهذا في المقام الأول
    Já que sabes tanto diz-me tu o que devia ter feito. Open Subtitles ماالذي تعرفيه كثيرا جدا؟ ‫أخبريني ، ما كان يجب علي القيام به
    Eu nunca devia ter feito isto. Não estava preparado. Open Subtitles لم يجب علي القيام بهذا
    Eu nunca devia ter feito isto. Open Subtitles لم يجب علي القيام بهذا
    Por favor tenta compreender. È algo que tenho que fazer. Open Subtitles كريستا , ارجوك , حاولي ان تتفهمي انه شئ يجب علي القيام به
    Eu devia ter feito algo. Open Subtitles كان يجب علي القيام بشيء
    Eu não devia ter feito isso. Open Subtitles لم يجب علي القيام بهذا
    Eu nunca devia ter feito isto. Open Subtitles لم يجب علي القيام بهذا...
    Há, apenas, uma coisa que tenho que fazer primeiro. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب علي القيام به أولا
    Vão a conselheiros e dizem: "O que é que tenho que fazer para entrar na faculdade certa?" TED إنهم يذهبون إلى المستشارين ويقولون: "ما الذي يجب علي القيام به للذهاب للجامعة المناسبة؟"
    - Hey, eu ainda tenho que fazer o relatório. Catherine! Open Subtitles (مهلاً ما زال يجب علي القيام بالتقرير النهائي للتشريح يا (كاثرين- براس) أحتاجك أن تأخذ الأقوال)-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more