devíamos dar-lhe um quarto do que ganhámos desde o início. O quê? | Open Subtitles | يجدر بنا أن نعطيهم الربع كما لو كان شريكنا من البداية |
Não devíamos deixar estas coisas para a IA decidir o que é apropriado ou não, porque sabemos o que acontece. | TED | ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث. |
Isto é algo que nós devíamos conseguir projetar. | TED | فهذا أمرٌ يجدر بنا أن نكون قادرين على إعداده، |
Talvez devêssemos continuar, não? | Open Subtitles | إنظروا. ربما أنه يجدر بنا أن نستمر في التقدم. هه؟ |
Talvez não devêssemos ter pressa em apanhar este tipo. | Open Subtitles | ربما لم يكن يجدر بنا أن نستعجل و نحضر ذلك الشخص |
Não deveríamos votar na questão do sistema de taxas e da comissão? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نصوّت بخصوص الرسوم ضد العمولات، أي سؤال؟ |
devemos reunir com eles num território neutro. Preferencialmente num planeta da nossa escolha. | Open Subtitles | يجدر بنا أن ندعهم يلاقوننا في موقع محايد كوكب من إختيارنا |
Era o que devíamos fazer, se não arranjarmos duas raparigas. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نفعل المثل لو لم نعثر على إمرأتين قبل الليلة |
Não devíamos afastar-nos desse desagradável ruído? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نمشى بعيداً عن الضوضاء المزعجة المقززة؟ |
Nunca te devíamos ter posto nesta situação. devíamos ter arranjado outra saída. - Esquece. | Open Subtitles | لم يجدر بنا أن نضعك فى هذا الموقف أبدا كان يجب علينا أن نأتى بطريقة أخرى |
Se calhar, devíamos ajudá-lo. Dizer-lhe quem fez o quê. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص |
devíamos fazer umas detenções para simular uma táctica. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نقوم ببعض الإعتقالات وكأن الأمر مُخطّط له |
Não devíamos receber tanto pelos cavalos. | Open Subtitles | لم يجدر بنا أن نحصل كل هذا من بيعنا الخيول |
devíamos rever o horário de testes ao artefacto. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نراجع مواعيدنا لإختبار عينات المشاريع |
Bom, então acho que devíamos encontrar um local um pouco mais confortável. | Open Subtitles | حسناً، يجدر بنا أن نجد مكان مريح أكثر بعض الشيء. |
devíamos comprar aquela casa. Esta semana. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نشتري هذا المنزل , هذا الأسبوع |
Talvez devêssemos falar noutra sala. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نناقش هذا فى الغرفة الأخرى |
Talvez devêssemos ficar felizes por ele. | Open Subtitles | نعم , ربما يجدر بنا أن نكون سعداء من أجلـه |
Talvez devêssemos procurar pessoas para se alistarem. | Open Subtitles | ربّما يجدر بنا أن نبحث عن أناسٍ لتجنيدهم. |
Então deveríamos apenas... Combinar nossas histórias. Sabe? | Open Subtitles | لذا يجدر بنا أن نتنفق على قصّتينا، أتعلم؟ |
É filho de um soldado, participou 2 anos no Batalhão de Treino de Oficiais de Reserva, na universidade, por isso devemos supor que ele sabe usar uma arma de fogo. | Open Subtitles | إنّه ابن جنديّ، وقضى عامين في هيئة تدريب جنود الاحتياط بالجامعة لذا يجدر بنا أن نفترض أنّه يجيد استخدام السلاح الناريّ |
Talvez seja melhor irmos directos ao assunto. | Open Subtitles | حسناً، يجدر بنا أن ندخل في صلب الموضوع |
É melhor começarmos a viver as nossas vidas agora, certo? | Open Subtitles | يجدر بنا أن نعيش حياتنا بدءاً من الآن، صح؟ |