"يجرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a fazer
        
    • fazem
        
    • correr
        
    • correm
        
    • estão a
        
    • faziam
        
    • corriam
        
    • correrem
        
    Estavam a fazer testes de câmara antes do programa da manhã. Open Subtitles 13صباحا كانوا يجرون إختبارات على الكاميرات مباشرة قبل عرضهم الصباحي
    Eles estavam a fazer uma experiência na área da genética relacionada com os membros dianteiros e posteriores dos animais. TED كانوا يجرون تجربة ذات صلة بالجينات متعلقة بالأطراف الأمامية والخلفية للحيوانات
    Os alienígenas fazem experiências com as vacas porque as coitadas são indefesas... Open Subtitles الفضائيين يجرون تجارب على الماوشي لأنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها
    Pensa nos hamsters como um exército, a marchar na sua roda, a correr muito, o mais depressa que conseguirem, com o motor a ronronar pela estrada. Open Subtitles أريدك أن تفكر في الهامستر كجيش صغير يسيرون جنبا إلى جنب في حلقة مفرغة، يجرون بأرجلهم الصغيرة ، فقط يجرون بأسرع ما يمكن،
    Eles correm desenfreadamente para nós. Open Subtitles يا مدرب، إنهم يجرون لإغلاقنا داخل صندوق ما
    O Presidente disse que todas os meios do FBI e de outras agências federais estão a trabalhar no assunto. Open Subtitles قال الرئيس بان كامل مكاتب التحقيقات الفيدرالي وغيرها من الكالات الاتحادية يجرون التحقيقات حول الموضوع
    A ideia de haver estudantes do liceu a fazer investigação ou a participar numa feira de ciência era completamente estranha. TED وفكرة أن طلاباً بالمدارس الثانوية يجرون أبحاثاً وينخرطون في المجال العلمي كانت غريبة تماماً.
    Então, arrastam o corpo como se estivessem a fazer montanhismo TED ولذا يجرون أجسادهم كما لو أنهم يتسلقون الجبال على أرض مسطحة
    Estamos a fazer análises químicas e testes de toxicidade ao frigorífico. Open Subtitles و لدينا بعض الأشخاص الذين يجرون تحليلات كيميائية و اختبارات فحص السمية على مجرى تدفق المياه في الثلاجة
    Aqueles médicos de merda estavam a fazer experiências comigo. Open Subtitles أولئك الأطباء اللعينون كانوا يجرون التجارب عليّ
    Eles iam alargar a abertura no meu Maxilar do Sinus Direito-Inferior, e então viram algumas coisas de que não gostaram, por isso estão a fazer testes. Open Subtitles كانوا سيزيدون الشقّ في جيبي الأيمن السفلي، ثم رأوا بعض الأشياء التي لم ترق لهم، لذا يجرون الاختبارات.
    É aí que eles fazem as suas experiências. Depois, o balão, e a sua carga, são trazidos para baixo. TED وهناك يجرون تجاربهم، ومن ثم يتم سحب البالون والحمولة، إلى الأسفل.
    Nem se vêem uns aos outros. Apenas fazem a sua corrida. Open Subtitles حتى لايرون بعضهم بعض يجرون فقط في ألسباق
    Porque fazem experiências em pessoas "que foram infectadas pelas rochas do meteorito". Open Subtitles لأنهم يجرون تجارب على الناس الذين أصيبوا بصخور النيزك
    Há imensa gente a correr desnorteadamente, de um lado para o outro. Open Subtitles لدينا العديد من الناس مذعورين، إنهم يجرون فى مكان، إنهم خائفون
    Estavam sempre a falar e a correr de um lado para o outro! Open Subtitles كانوا يتكلمون دائماً يجرون مراراً وتكراراَ يا سيدي
    Fotos de pessoas bonitas a correr, a remar e a levantar pesos. Open Subtitles صور أشخاص لطاف يجرون ويجدفون ويرفعون الاثقال
    Tu sabes que eles correm em trajes? Bem, nós também podemos. Open Subtitles تعلمون بأن المتسابقين يجرون و هم مرتدين أزياء
    A segunda coisa notável acerca dos Tarahumara é que, até idade avançada — 70 ou 80 anos — estes tipos não correm maratonas, correm megamaratonas TED والشي الثاني المميز في "تاراهومارا" هو انه وحتى الكبار منهم لا يجرون سباقات مارثون .. بل يجرون سباقات مارثون عملاقة
    estão a passar agora na base de dados. Open Subtitles يجرون البحث عليها في قاعدة البيانات الأن حسناً
    O especialista disse que havia uma clínica suíça onde a cura era de graça, porque faziam investigação. Open Subtitles الإختصاصي قال ان هناك هذه العيادة السويسرية الرائعة حيث سيعالجونك مجانا لأنهم كانوا يجرون الابحاث
    Todos os outros pequenos touros com quem vivia corriam e saltavam e marravam uns com os outros, Open Subtitles جميع الثيران الصغار الذين عاش معهم كانوا يجرون و يقفزون و ينطحون روؤسهم ببعض
    Mesmo em rapaz, queria ter filhos para correrem nela. Open Subtitles وحتّى وأنا فتى، أردتُ إنجاب أطفال يجرون بجنباته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more