Eles regressarão mal consigam perceber o que é que se passa e como nos poderão ajudar. | Open Subtitles | سيعودون حالما يعرفون ما الذي يجري و يجدون طريقة لمساعدتنا |
Eu acho que vocês sabem exactamente o que se passa e teimam em esconder. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمون تماماً ما الذي يجري و لا زلتم مصممين على أخفائه |
Não queres dizer-nos o que se passa e tudo bem. | Open Subtitles | لكنّ كلّ ما أعرفه أنّك لا تريد اخبارنا بما يجري و هو أمر لا بأس به |
E estou sempre a lembrá-la do que se passa e a corrigir as tolices que diz. | Open Subtitles | و دائمًا يتطلب عليُ أن أذكرها بكل ما يجري و أصحح لها كل الكلام الأبله الذي تقولَه |
Mas um príncipe sabe o que se passa e diz: "Não confiem na tecnologia". | Open Subtitles | لكـن أميـرا واحد يعلم مـا يجري و يقول: "لا تثقوا بالتكنولوجيـا" |