Trabalhar com a igreja faz-me sentir que estou aqui, no planeta, sabes? | Open Subtitles | العمل مع الكنيسة يجعلني أشعر بأنني هنا... على الكوكب، تعرف؟ ... |
Bom, ao menos ele faz-me sentir sexy, não uma incubadora ambulante. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل عو يجعلني أشعر بأنني مثيرة و ليس حاضنة تمشي |
Não é assim tão mau. Gosto de ficar moído. faz-me sentir que consegui alguma coisa. | Open Subtitles | إنه ليس بذلك السوء، أنا أتألم نوعاً ما، ذلك يجعلني أشعر بأنني أنجزت شيئاً |
Ainda assim, não me faz sentir parte da equipa. | Open Subtitles | مازال هذا يجعلني أشعر بأنني لست جزءاً من الفريق |
Pelo menos, não beijo os pés do homem que me faz sentir um lixo. | Open Subtitles | على الأقل,أنا لا أُقبل قدم الرجل الذي يجعلني أشعر بأنني كالقمامة |
Sendo honesta, isso não me está a fazer sentir mais fixe. | Open Subtitles | إذا كنت صادقة هذا بالتأكيد لا يجعلني أشعر بأنني أكثر روعة |
Tenho vergonha de admitir, mas acho que o Archie está-me a fazer sentir mais velha do que sou. | Open Subtitles | أنا أخجل من الاعتراف به , لكن ، أعتقد أن آرتشي يجعلني أشعر بأنني أكبر مما أنا عليه . |
faz-me sentir de volta ao secundário. | Open Subtitles | تعلم، هذا يجعلني أشعر بأنني عُدت إلى الثانوية. |
Só o facto de estar aqui faz-me sentir uma inútil. Espere lá. | Open Subtitles | تواجدي هنا فقط يجعلني أشعر بأنني عديمة الفائدة |
Ele chegou a dizer-me uma vez: "Mãe, usar calças de fato-treino todos os dias "faz-me sentir que estou com roupa de deficiente." | TED | حتى أنه قال لي في إحدى المرات، "ماما، ارتداء ملابس الرياضة كل يوم يجعلني أشعر بأنني عاجز عن اللبس." |
Acho que não devemos ver-nos mais, e faz-me sentir estúpida e patética receber uma fotografia da tua pila que eu sei que era para outra pessoa e que tu nem te deste ao trabalho de explicar, porque eu fiz-te pensar que não tinhas de explicar. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأننا يجب علينا رؤية بعضنا بعد الآن، و هذا يجعلني أشعر بأنني غبية ومثيرة للشفقة قضيبكلحصوليعلىصورةلـ وأعلم بأنها عُنيت لشخص آخر، |
E faz-me sentir muito estúpida dizer-te isto, porque faz-me parecer uma rapariga que quer ir comer um brunch e eu não quero e não quero que te sentes no sofá enquanto eu faço compras ou sequer que conheças as minhas amigas. | Open Subtitles | و يجعلني أشعر بأنني غبية جداً لأخبرك بهذا، لأنه يجعلني مثل فتاة تريد الذهاب إلى الغداء و أنا حقاً لا أريد الذهاب إلى الغداء، |
faz-me sentir que estou a viver. | Open Subtitles | إنه يجعلني أشعر بأنني حيّ، نوعاً ما. |
faz-me sentir um homem melhor. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر بأنني شخصُ أفضل |
É a única coisa que me faz sentir normal. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بأنني طبيعية |
Finalmente, algo na minha vida que me faz sentir especial. | Open Subtitles | وااو و أخيراً شيئاً في حياتي يجعلني أشعر بأنني مميز |
me faz sentir como se fosse louca. Faz você se sentir como louca? | Open Subtitles | يجعلني أشعر بأنني مجنونه - يجعلكِ تشعرين بأنكِ مجنونه؟ |