Me adore mais Faz-me feliz como ninguém | Open Subtitles | يحبّني بشكل أفضل يجعلني سعيدة |
Faz-me feliz como ninguém | Open Subtitles | يجعلني سعيدة |
Preciso de um rapaz que me faça feliz E não tem que ser um Hércules | Open Subtitles | أريد رجلا يجعلني سعيدة و لا يجب أن يكون هرقل |
Não importa que ele me faça feliz, ou que ele me faça sentir o que é suposto sentir, quando se está com a pessoa certa, sabes? | Open Subtitles | لا يهمّ كونه يجعلني سعيدة أو كونه يجعلني أشعر كما يجب أن يشعر المرء حين يكون بصحبة الشخص المناسب، أذلك جنون؟ |
Agora que já fiquei satisfeita, posso voltar àquilo que me faz feliz. | Open Subtitles | الآن حصلت على ذلك خارج منظومتي ، وبأمكاني أن أعود إلى الشيء الذي يجعلني سعيدة |
O que me faz feliz agora, irá aleija-lo mais tarde. | Open Subtitles | ما الذي يجعلني سعيدة بينما سأؤذيه لآحقاً |
Isso me deixa feliz. Tu e a Anya dão-me esperanças. | Open Subtitles | هذا يجعلني سعيدة من أجلي أنتِ وآنيا تعطياني الأمل |
Percebi que a única coisa que me deixa feliz, por mais que sinta falta do meu pai, és tu. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن الشيء الوحيد .. الذي يجعلني سعيدة . لا يهم كم إشتقت إلى والدي .. إنه أنت |
Faz-me feliz como ninguém | Open Subtitles | يجعلني سعيدة |
Sei que queres que encontre alguém que me faça feliz. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن أقابل شخص ما يأخذني بالخارج، يجعلني سعيدة |
Se não posso fazer a única coisa que me faz feliz, então mais vale estar morta. | Open Subtitles | لا استطيع فعل شيء يجعلني سعيدة اذا صاصبح ميتة |
Não sabes nada sobre mim ou o que me faz feliz. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف أي شيء عني و ما الذي يجعلني سعيدة |
Ela também adorava que eu fizesse o que me faz feliz. | Open Subtitles | أنها أيضا حبت ما أريد ما يجعلني سعيدة |
Nada disso me deixa feliz. | Open Subtitles | لا يوجد شيء من هذا يجعلني سعيدة |
Sobre o que me deixa feliz. | Open Subtitles | حول ما يجعلني سعيدة |
Sobre o que me deixa feliz. | Open Subtitles | حول ما يجعلني سعيدة |