Podem sentar-se a dois passos do que há de melhor no mundo. | TED | فهؤلاء الطلاب يمكنهم ان يجلسوا على بعد قدم واحد فحسب من افضل والمع المدرسين حول العالم |
É preciso um lugar onde as pessoas se possam reunir, sentar-se à mesa de discussões sem medo de serem julgadas, sem recriminações, para efetivamente encararem o problema, concordarem qual o problema e encontrarem soluções. | TED | حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام دون تجريم لمواجهة المشكلة فعليا للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول |
Eles não querem esperar sentados e morrer como cachorros enquanto nos esperamos pela ajuda de alguem bom. | Open Subtitles | لا يريدون . أن يجلسوا و يموتوا كالكلاب بينما ننتظر مساعدة من شخص جيد |
No nosso exemplo simples, o número de formas que quatro pessoas se podem sentar em cadeiras é dado por quatro factorial, que é igual a 24. | TED | في مثالنا البسيط، عدد الطرق التي يمكن لأربع أشخاص بها أن يجلسوا على المقاعد تكتب أربعة عاملي، والذي يساوي 24. |
Bem, como és tão bom durante a semana, ao domingo, poderíamos trazer as pessoas para cá, para se sentarem à tua volta. | Open Subtitles | حسناً إن كنت جيداً خلال الأسبوع ربما نحضر الجميع إلى هنا أيام الأحد كي يجلسوا حولك |
Quero que esses tipos se sentem nestas cadeiras, no sofá, não. Percebeste? | Open Subtitles | أريد هؤلاء الرجال أن يجلسوا هُنا، وليس على الأريكة، هل فهمت؟ |
Não se sentaram comigo ao almoço. - Tive de comer sozinho. | Open Subtitles | لم يجلسوا معي الى الغداء اضطررت للجلوس لوحدي |
Desde que a tua tia gorda partiu as molas que é impossível duas pessoas sentarem-se sem acabarem juntinhos. | Open Subtitles | في المكان الذي كسرت فيه عمتك الزنبرك لا يستطيع شخصين أن يجلسوا بدون أن يقتربوا من بعضهم البعض |
Os arguidos podem sentar-se. | Open Subtitles | يستطيع المدّعى عليهم أن يجلسوا |
Algumas pessoas preferem sentar-se sozinhas. | Open Subtitles | بعض الناس يفضلون أن يجلسوا لوحدهم |
Calma, não vão sentar-se à nossa mesa. | Open Subtitles | لا تقلقي. لن يجلسوا في طاولتنا |
Acho que todos os rapazes deviam sentar-se. Você fique aqui. Lembra-se do Harry? | Open Subtitles | أعتقد على جميع الشباب أن يجلسوا أنت قف هنا فحسب، هل تتذكر (هاري)؟ |
- As senhoras deviam sentar-se. - Isso. | Open Subtitles | السيّدات ينبغي أن يجلسوا |
Como se vocês não ficaram sentados a falar sobre isso ao almoço. | Open Subtitles | رجال مثلك ن لم يجلسوا هناك ويتعاشروا وقت الغداء |
Não posso pedir que esperem sentados até isto passar. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أطلب من الجميع أن يجلسوا وينتظروني لأتجاوز الحالة |
Tudo parece ok. Eu acho que eles passam o dia todo sentados a ler livros. | Open Subtitles | يبدو الأمر على ما يرام ، أعتقد أنهم يجلسوا معاً يقرأون الكتب. |
esperámos muitos dias... e Mão Quebrada e seus cheyenes não vieram se sentar conosco. | Open Subtitles | انتظرنا اياما ولم يأت بروكن هاند والشايان لكي يجلسوا معنا |
Vou ligar o aviso dos cintos. Mande sentar os rapazes. | Open Subtitles | سأفتح إشارة ربط أحزمة الأمان أخبر اولئك الفتيان أن يجلسوا |
Sabia que judeus não foram permitidos sentarem na Câmara dos Comuns antes de 1858? | Open Subtitles | هل تعلم أن اليهود لم يكن مسموح لهم أن يجلسوا في مجلس العموم البريطاني قبل عام 1858؟ |
Há um exercício que gosto de fazer com os meus pacientes antes de se sentarem, uma espécie de ritual. | Open Subtitles | هناك تمرين أحب أن أقوم به مع جميع مرضاي قبل أن يجلسوا نوع من الطقوس |
Se esperamos que os miúdos se sentem silenciosos e recebam de nós, passivamente, os conhecimentos, a voz deles será sempre esmagadora. | TED | وإذ نريد أن يجلسوا بصمت وأن يتلقوا المعرفة منا سوف تصبح أصواتهم مثيرة للضجة دوماً. |
- Não se sentaram juntos. E daí? | Open Subtitles | لم يجلسوا سوياً، إذاً ؟ |
Fá-los sentarem-se e é então que diz isto. | Open Subtitles | وقد جعلهم يجلسوا وهذا عندما قال. |