"يجلسوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentar-se
        
    • sentados
        
    • sentar
        
    • sentarem
        
    • sentem
        
    • se sentaram
        
    • sentarem-se
        
    Podem sentar-se a dois passos do que há de melhor no mundo. TED فهؤلاء الطلاب يمكنهم ان يجلسوا على بعد قدم واحد فحسب من افضل والمع المدرسين حول العالم
    É preciso um lugar onde as pessoas se possam reunir, sentar-se à mesa de discussões sem medo de serem julgadas, sem recriminações, para efetivamente encararem o problema, concordarem qual o problema e encontrarem soluções. TED حيث يستطيع الافراد ان يلتقوا ان يجلسوا مع بعض دون خوف من الاحكام دون تجريم لمواجهة المشكلة فعليا للاتفاق على المشكلة و الخروج بحلول
    Eles não querem esperar sentados e morrer como cachorros enquanto nos esperamos pela ajuda de alguem bom. Open Subtitles لا يريدون . أن يجلسوا و يموتوا كالكلاب بينما ننتظر مساعدة من شخص جيد
    No nosso exemplo simples, o número de formas que quatro pessoas se podem sentar em cadeiras é dado por quatro factorial, que é igual a 24. TED في مثالنا البسيط، عدد الطرق التي يمكن لأربع أشخاص بها أن يجلسوا على المقاعد تكتب أربعة عاملي، والذي يساوي 24.
    Bem, como és tão bom durante a semana, ao domingo, poderíamos trazer as pessoas para cá, para se sentarem à tua volta. Open Subtitles حسناً إن كنت جيداً خلال الأسبوع ربما نحضر الجميع إلى هنا أيام الأحد كي يجلسوا حولك
    Quero que esses tipos se sentem nestas cadeiras, no sofá, não. Percebeste? Open Subtitles أريد هؤلاء الرجال أن يجلسوا هُنا، وليس على الأريكة، هل فهمت؟
    Não se sentaram comigo ao almoço. - Tive de comer sozinho. Open Subtitles لم يجلسوا معي الى الغداء اضطررت للجلوس لوحدي
    Desde que a tua tia gorda partiu as molas que é impossível duas pessoas sentarem-se sem acabarem juntinhos. Open Subtitles في المكان الذي كسرت فيه عمتك الزنبرك لا يستطيع شخصين أن يجلسوا بدون أن يقتربوا من بعضهم البعض
    Os arguidos podem sentar-se. Open Subtitles يستطيع المدّعى عليهم أن يجلسوا
    Algumas pessoas preferem sentar-se sozinhas. Open Subtitles بعض الناس يفضلون أن يجلسوا لوحدهم
    Calma, não vão sentar-se à nossa mesa. Open Subtitles لا تقلقي. لن يجلسوا في طاولتنا
    Acho que todos os rapazes deviam sentar-se. Você fique aqui. Lembra-se do Harry? Open Subtitles أعتقد على جميع الشباب أن يجلسوا أنت قف هنا فحسب، هل تتذكر (هاري)؟
    - As senhoras deviam sentar-se. - Isso. Open Subtitles السيّدات ينبغي أن يجلسوا
    Como se vocês não ficaram sentados a falar sobre isso ao almoço. Open Subtitles رجال مثلك ن لم يجلسوا هناك ويتعاشروا وقت الغداء
    Não posso pedir que esperem sentados até isto passar. Open Subtitles ولا يمكنني أن أطلب من الجميع أن يجلسوا وينتظروني لأتجاوز الحالة
    Tudo parece ok. Eu acho que eles passam o dia todo sentados a ler livros. Open Subtitles يبدو الأمر على ما يرام ، أعتقد أنهم يجلسوا معاً يقرأون الكتب.
    esperámos muitos dias... e Mão Quebrada e seus cheyenes não vieram se sentar conosco. Open Subtitles انتظرنا اياما ولم يأت بروكن هاند والشايان لكي يجلسوا معنا
    Vou ligar o aviso dos cintos. Mande sentar os rapazes. Open Subtitles سأفتح إشارة ربط أحزمة الأمان أخبر اولئك الفتيان أن يجلسوا
    Sabia que judeus não foram permitidos sentarem na Câmara dos Comuns antes de 1858? Open Subtitles هل تعلم أن اليهود لم يكن مسموح لهم أن يجلسوا في مجلس العموم البريطاني قبل عام 1858؟
    Há um exercício que gosto de fazer com os meus pacientes antes de se sentarem, uma espécie de ritual. Open Subtitles هناك تمرين أحب أن أقوم به مع جميع مرضاي قبل أن يجلسوا نوع من الطقوس
    Se esperamos que os miúdos se sentem silenciosos e recebam de nós, passivamente, os conhecimentos, a voz deles será sempre esmagadora. TED وإذ نريد أن يجلسوا بصمت وأن يتلقوا المعرفة منا سوف تصبح أصواتهم مثيرة للضجة دوماً.
    - Não se sentaram juntos. E daí? Open Subtitles لم يجلسوا سوياً، إذاً ؟
    Fá-los sentarem-se e é então que diz isto. Open Subtitles وقد جعلهم يجلسوا وهذا عندما قال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more