"يحالفك الحظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter sorte
        
    • com azar
        
    • teve sorte
        
    • temos sorte
        
    • tenhas sorte
        
    • tens tido sorte
        
    Se queres perguntar alguma coisa pergunta que podes ter sorte. Open Subtitles هيا ,أيها البحار,أعلم أن هناك بعض الأسئلة التي تريد طرحها عليّ استمر , ربما يحالفك الحظ
    - Às vezes mais, mas podem ter sorte. Open Subtitles أحيانا تطول المدة .. ولكن من الممكن أن يحالفك الحظ
    Sei do que andas à procura, Jane, mas estás com azar. Toby Whittislaw esteve aqui ontem, e dei-lhe tudo o que tinha. Open Subtitles أنا أعرف عما تبحثين ، يا جين ، لم يحالفك الحظ فتوبي الصغير جاء يوم أمس ، وأعطته كل شيء.
    Se vieste para um pedido de desculpas, estás com azar. Open Subtitles حسنا، إذا جئت لإعتذار، لم يحالفك الحظ
    O único que encontrou antes teve sorte. Open Subtitles الوحيد الدي وجدك قبل ان يحالفك الحظ
    Assim, se perseguirmos um agente secreto e apenas soubermos os nomes de algumas dúzias de suspeitos, não temos sorte, a menos que saibamos onde procurar. Open Subtitles لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين فلن يحالفك الحظ ما لم تعرف أين تبحث
    Desculpa mas não consigo fazer de propósito. Mas talvez tenhas sorte. Open Subtitles آسف، لا أستطيع ذلك عن عمد، ولكن ربما يحالفك الحظ
    Quer dizer, se não tens tido sorte, é porque queres publicar o material errado. Open Subtitles أعنى , إذا لم يحالفك الحظ هذا لآنك تحاول نشر ... ْ
    -Está bem. - Obrigado. - Estás à espera de ter sorte na sexta à noite? Open Subtitles حسنا,اويعني هذا انك تامل ان يحالفك الحظ الجمعة؟
    Francamente,Niles.Já ninguém diz "ter sorte" quando se refere a sexo. Open Subtitles رجاءً نايلز لا احد يعبر عن الجنس بعبارة يحالفك الحظ هذا الايام
    Cara, se era para você ter sorte... Open Subtitles , يا صاح . . لو أردت أن يحالفك الحظ
    Não vai ter sorte nenhuma. Open Subtitles لا ، لن يحالفك الحظ في ذلك
    - Foi por isso que fui lá a casa. - Vai ter sorte com o Mustang. - Porquê? Open Subtitles أعتقد أنه قد يحالفك الحظ أكثر في إيجاد (الموستنق)
    Estava à procura de aliados. O corredor inteiro está vazio, acho que estás com azar. Open Subtitles الجناح فارغ إذا لم يحالفك الحظ
    Nisso estás com azar meu. Open Subtitles لم يحالفك الحظ في هذه يا رجل
    Também não teve sorte,pois não? Open Subtitles ألم يحالفك الحظ أيضا؟
    Às vezes temos sorte. Open Subtitles بعض الأحيان يحالفك الحظ.كيف حالك؟
    Por vezes, temos sorte. Open Subtitles بعض الاوقات يحالفك الحظ وحسب
    Que romântico. Espero que tenhas sorte. Open Subtitles يبدو هذا عاطفيًا أتمنى أن يحالفك الحظ في قتله
    Talvez tenhas sorte e este sítio arderá enquanto estivermos fora. Open Subtitles قد يحالفك الحظ ويحترق البيت أثناء خروجنا
    Não tens tido sorte com a Cordelia? Open Subtitles ألم يحالفك الحظ مع "كورديليا" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more