"يحاولان أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentar
        
    O vosso país, o meu país... para mim, importante, sabem, ambos os lados tentar entendimento e aproximarem-se. Open Subtitles بلادكم, وبلادي مهمة بالنسبة لي كما تعلمون كلا الجانبين يحاولان أن يتفهمان ويتعايشان مع بعضهما
    Tanto quanto percebo, estavam a tentar voar através daquele celeiro, de cabeça para baixo. Open Subtitles على ما أعتقد , لقد كانا يحاولان أن يطيرا خلال الحظيرة بالمقلوب
    Estão a tentar livrarem-se dele antes de o governo o encontrar. Open Subtitles إنهما يحاولان أن يحررانه قبل أن تعثر عليه الحكومة
    Neste momento, estão lá 2 homens a tentar sabotar uma arma que pode salvar milhares de vidas. Open Subtitles هناك حالياً رجلانبالطابقالعلوي. يحاولان أن يُخربا السلاح ذلك الذي يمكنه أن يحفظ الآلاف منالأحياء.
    Os teus pais estavam a tentar salvar-te da maldição. Open Subtitles كان والداكِ يحاولان أن يحمياكِ من اللعنة.
    Achas que estão apenas a tentar ser educados? Open Subtitles هل تظن أنهما يحاولان أن يكونا لطيفين فقط؟
    E provavelmente estão a tentar perceber a situação. Open Subtitles و هما يحاولان أن يقيما تصرفهما
    Estão a tentar cobrir a fuga! Open Subtitles أنهما يحاولان أن يغطيا هروبهما
    Estão a tentar alertar a Marinha. Open Subtitles إنَّهما يحاولان أن يحذرا سلاح البحرية
    Apanhei estes dois a tentar evitar a segurança Open Subtitles وجدت هذين يحاولان أن يخترقا الأمن
    Era a mim que eles estavam a tentar... Open Subtitles كان أنا كانا يحاولان أن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more