"يحاول أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tentar ser
        
    • quer ser
        
    • tenta ser
        
    Não o assustes, por amor de Deus. Ele só está a tentar ser amigável. Open Subtitles لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً
    Não seja assim, Professor, ele só está a tentar ser educado. Open Subtitles هيا يا بروفيسور إنه فقط يحاول أن يكون مهذباً
    Foi. Foi como se estivesse a tentar ser pai, ou algo assim. Open Subtitles كان ذلك كأنه يحاول أن يكون أباً أو شيئاً ما
    Se ele quer ser mais esperto fala-lhe do teu doutoramento Open Subtitles يحاول أن يكون أذكى منك. لذا أخبره عن تحصيلك.
    Porque cada banda tenta ser mais malévola que as demais. Open Subtitles لكل فرقة يحاول أن يكون أكثر شرا من غيرهم.
    Gibbs, não foi subtil com o comentário do suborno. Não estava a tentar ser. Open Subtitles جيبز لم يكن مهذبا مع ذلك التعليق العنيف لم يحاول أن يكون
    Sou um tipo a tentar ser um bom marido... e um pai com alguns defeitos. Open Subtitles و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة
    Ele está a tentar ser um rapper, tem de parecer como tal. Open Subtitles يحاول أن يكون مغني راب لذا يحتاج أن يبدو هكذا
    Sentiu-se como um idiota a tentar ser aquele sujeito. Open Subtitles شعر أنه مثل أحمق يحاول أن يكون ذلك الرجل
    Tudo o que um homem morto pode fazer é lembrar... do que costumava ser, e continuar a tentar ser o mesmo. Open Subtitles كل مايمكن للرجل الميت فعله هو تذكر ما كان عليه و يحاول أن يكون كما كان
    Ele não estava a tentar ser mesquinho, o meu pai não é assim. Open Subtitles أخبرني لم يكن يحاول أن يكون لئيم ليس أبي من يفعل ذلك
    Ele chega com uma rosa, a tentar ser charmoso. Open Subtitles انه يأتي مع وردة يحاول أن يكون ساحرا
    - Parem de me julgar. Ele está a tentar ser um bom... Open Subtitles كفـّا عن النقدِ، إنّه يحاول أن يكون طيّباً فحسب.
    Aquele marmelo está decididamente a tentar ser o meu melhor amigo. Open Subtitles هذا الرجل منحرف يحاول أن يكون أفضل صديق لي
    Imagine que és o filho de um rabino e estás a tentar ser fixe e fazes a dança de rua. Open Subtitles تخيل إبن حاخام يحاول أن يكون رائعاً في الرقص
    Sempre a olhar para as mamas da mãe, a tentar ser meu amigo. Open Subtitles انه يحدق دائما في ثدي أمي يحاول أن يكون طيبٌ معي أدعو له الدكتور ديك
    Estás a ver, ao viver na rua, apercebi-me que todas as dores que já tive durante a minha vida vieram de eu estar sempre a tentar ser algo que não sou. Open Subtitles ترى، عيش في البرية، أدركت أن كل ألم واجهني في حياتي قد حان مني دائما يحاول أن يكون شيئا أنا لا
    Acho que o robô não quer ser teu amigo. Open Subtitles أبي ، اخشى انك اخطأت بأن هذا الروبوت يحاول أن يكون صديقاً
    Ninguém te quer comprar. O homem só quer ser justo, é só isso. Open Subtitles لا أحد يحاول رشوتك وإنما يحاول أن يكون منصفاً لك، ليس إلا.
    - Há uma série de doenças sexuais. Josh tenta ser cuidadoso. Open Subtitles هناك مليون مرض وجوش يحاول أن يكون حذرا
    Sim, o Klaus é bastante sinistro, mesmo quando tenta ser encantador. Open Subtitles -أجل، فـ (كلاوس) مثيرٌ للقشعريرة . -حتّى حين يحاول أن يكون فاتنًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more