Não o assustes, por amor de Deus. Ele só está a tentar ser amigável. | Open Subtitles | لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً |
Não seja assim, Professor, ele só está a tentar ser educado. | Open Subtitles | هيا يا بروفيسور إنه فقط يحاول أن يكون مهذباً |
Foi. Foi como se estivesse a tentar ser pai, ou algo assim. | Open Subtitles | كان ذلك كأنه يحاول أن يكون أباً أو شيئاً ما |
Se ele quer ser mais esperto fala-lhe do teu doutoramento | Open Subtitles | يحاول أن يكون أذكى منك. لذا أخبره عن تحصيلك. |
Porque cada banda tenta ser mais malévola que as demais. | Open Subtitles | لكل فرقة يحاول أن يكون أكثر شرا من غيرهم. |
Gibbs, não foi subtil com o comentário do suborno. Não estava a tentar ser. | Open Subtitles | جيبز لم يكن مهذبا مع ذلك التعليق العنيف لم يحاول أن يكون |
Sou um tipo a tentar ser um bom marido... e um pai com alguns defeitos. | Open Subtitles | و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة |
Ele está a tentar ser um rapper, tem de parecer como tal. | Open Subtitles | يحاول أن يكون مغني راب لذا يحتاج أن يبدو هكذا |
Sentiu-se como um idiota a tentar ser aquele sujeito. | Open Subtitles | شعر أنه مثل أحمق يحاول أن يكون ذلك الرجل |
Tudo o que um homem morto pode fazer é lembrar... do que costumava ser, e continuar a tentar ser o mesmo. | Open Subtitles | كل مايمكن للرجل الميت فعله هو تذكر ما كان عليه و يحاول أن يكون كما كان |
Ele não estava a tentar ser mesquinho, o meu pai não é assim. | Open Subtitles | أخبرني لم يكن يحاول أن يكون لئيم ليس أبي من يفعل ذلك |
Ele chega com uma rosa, a tentar ser charmoso. | Open Subtitles | انه يأتي مع وردة يحاول أن يكون ساحرا |
- Parem de me julgar. Ele está a tentar ser um bom... | Open Subtitles | كفـّا عن النقدِ، إنّه يحاول أن يكون طيّباً فحسب. |
Aquele marmelo está decididamente a tentar ser o meu melhor amigo. | Open Subtitles | هذا الرجل منحرف يحاول أن يكون أفضل صديق لي |
Imagine que és o filho de um rabino e estás a tentar ser fixe e fazes a dança de rua. | Open Subtitles | تخيل إبن حاخام يحاول أن يكون رائعاً في الرقص |
Sempre a olhar para as mamas da mãe, a tentar ser meu amigo. | Open Subtitles | انه يحدق دائما في ثدي أمي يحاول أن يكون طيبٌ معي أدعو له الدكتور ديك |
Estás a ver, ao viver na rua, apercebi-me que todas as dores que já tive durante a minha vida vieram de eu estar sempre a tentar ser algo que não sou. | Open Subtitles | ترى، عيش في البرية، أدركت أن كل ألم واجهني في حياتي قد حان مني دائما يحاول أن يكون شيئا أنا لا |
Acho que o robô não quer ser teu amigo. | Open Subtitles | أبي ، اخشى انك اخطأت بأن هذا الروبوت يحاول أن يكون صديقاً |
Ninguém te quer comprar. O homem só quer ser justo, é só isso. | Open Subtitles | لا أحد يحاول رشوتك وإنما يحاول أن يكون منصفاً لك، ليس إلا. |
- Há uma série de doenças sexuais. Josh tenta ser cuidadoso. | Open Subtitles | هناك مليون مرض وجوش يحاول أن يكون حذرا |
Sim, o Klaus é bastante sinistro, mesmo quando tenta ser encantador. | Open Subtitles | -أجل، فـ (كلاوس) مثيرٌ للقشعريرة . -حتّى حين يحاول أن يكون فاتنًا . |