"يحاول حمايتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tentar proteger-me
        
    • a proteger-me
        
    • tenta proteger-me
        
    Estão todos a tentar proteger-me, mas transformas isso no teu próprio interesse. Open Subtitles الجميع يحاول حمايتي ولكنك خدشت تلك الحماية وانانيتها اسفلها
    Tenho recebido mensagens de alguém que está a tentar proteger-me. Open Subtitles تردني رسائل نصيّة من شخص أظنّه يحاول حمايتي
    Tenho recebido mensagens de alguém que está a tentar proteger-me. Open Subtitles تردني رسائل نصيّة من شخص أظنّه يحاول حمايتي
    Ele estava apenas a proteger-me. Open Subtitles كانت فقط يحاول حمايتي
    Creio que foi o lobo. Acho que tenta proteger-me. Open Subtitles أظنّه الذئب، أعتقده يحاول حمايتي.
    Atiraste no teu pai? Estava a tentar proteger-me. Open Subtitles اقمت باطلاق النار على والدك؟ كان يحاول حمايتي
    E se ele estiver apenas a tentar proteger-me? Open Subtitles ماذا لو كان فقط يحاول حمايتي ؟
    Talvez, de uma forma tortuosa, ele esteja a tentar proteger-me. Open Subtitles ربمابطريقتهالسيئةوالمقززة, يحاول حمايتي
    - Está preocupado com a imagem. - Não acho. Penso que estava a tentar proteger-me. Open Subtitles لا اعتقد ذلك اعتقد انه يحاول حمايتي
    Acho que à maneira dele, estava a tentar proteger-me. Open Subtitles أظنّ أنّه، وبطريقة، كان يحاول حمايتي.
    E agora vai para a prisão porque estava a tentar proteger-me. Open Subtitles لقد قتلته - والآن سوف يدخل السجن - لأنه كان يحاول حمايتي
    O meu pai estava a tentar proteger-me todo este tempo. Open Subtitles كان أبي يحاول حمايتي طوال هذا الوقت
    Não! Ele é meu amigo. Estava a tentar proteger-me. Open Subtitles إنّه صديق لي، كان يحاول حمايتي.
    O Hurst estava a tentar proteger-me quando atirei nele? Open Subtitles كان (هيرست) يحاول حمايتي عندما أطلقوا عليه النار؟
    Estava sempre a tentar proteger-me. Open Subtitles انه دائما يحاول حمايتي
    Está a tentar proteger-me. Open Subtitles أظنه يحاول حمايتي
    Ele estava a tentar proteger-me. Open Subtitles كان يحاول حمايتي
    Não preciso de um guarda-costas, ou de um cavaleiro branco a proteger-me. Open Subtitles (كلاوس)، لا أحتاج حارسًا شخصيًّا أو فارسًا نبيلًا يحاول حمايتي.
    Estava só a proteger-me. Open Subtitles كان يحاول حمايتي وحسب.
    Sei que Kal só está a tenta proteger-me, mas deixa-me louca. Open Subtitles أنا أعرف أن ( كال ) يحاول حمايتي ولكنه يفقدني صوابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more