"يحبك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ama-te
        
    • gosta de ti
        
    • adora-te
        
    • gosta de si
        
    • ama-a
        
    • te adora
        
    • amar-te
        
    • apaixonado por ti
        
    • te ame
        
    • gostar de ti
        
    • amava-te
        
    • amar
        
    • amava
        
    • te ama
        
    • a ama
        
    - Mas ele ama-te, minha querida. - Nada me faz pensar isso. Open Subtitles ـ لكنه يحبك يا عزيزتي ـ أنا لم اتأكد من ذلك
    O rapaz, eu vi-te com ele. Ele ama-te, sabes? Open Subtitles هذا الطفل, لقد رأيته معكِ انه يحبك, اتدرين؟
    Tu és Rudolph, o do nariz vermelho, ninguém gosta de ti. Open Subtitles أنت رودولف , حقبة مع أنف أحمر ولا أحد يحبك
    E não te esqueças, sou o teu único amigo que não gosta de ti só pelo teu dinheiro. Open Subtitles هي ، و لا تنسى أني أنا صاحبك الوحيد الذي يحبك لكن ليس من أجل مالك
    Ele adora-te. Por isso é que fez isto. Open Subtitles ،إنه شقيقك , هو يحبك لأجل هذا هو فعل ذلك
    Ele não gosta de si. Mas obrigada por responder à minha pergunta. Open Subtitles إنه لا يحبك لكن شكراً لك على إجابة سؤالي
    Não está no meu destino. Mas se o ama, e ele ama-a obviamente... Open Subtitles لكن، إذا كنت تحبينه و من الواضح أنه يحبك
    Este gajo te adora Tens matado o seu melhor amigo Open Subtitles هذا أكثر شئ أناني سمعته في حياتي الرجل يحبك
    Mas o que vocês têm é totalmente diferente. ama-te muito. Open Subtitles لكن ما تملكونه أنتما مختلف كليا فهو يحبك بشدة
    O teu pai ama-te muito. Sabes isso, não é verdade? Open Subtitles والدك يحبك كثيرا ، تعلم ذلك ، أليس كذلك؟
    Não posso dar-te mais. ama-te. Quem não ama? Open Subtitles لكنه لا شيء بالنسبة للذي قد أقدمه لك ، إنه يحبك
    Tudo bem se amares, ele já fez muita coisa boa e ama-te. Open Subtitles لا بأس في أن تحبينه . لقد فعل الكثير من الاشياء الجيدة. وهو يحبك
    Sim, o teu pai ama-te muito, muito. Open Subtitles نعم، والدك.. إنه يحبك كثيراً، كثيراً جداً
    Mas, eu sei que ele gosta de ti. Ele gosta muito de ti. Open Subtitles لكنه يحبك , أؤكد لكِ ذلك أنه يحبكِ كثيراً
    Mas parece que ninguém gosta de ti. Open Subtitles كنت أظن أنى استطيع أن أنقلك لثكنه أخرى ولكن أتضح أن لا أحد يحبك بعد الآن
    Tenho de dizer-te, ninguém gosta de ti assim. Talvez isto seja demais. Open Subtitles يجب أن أخبرك أن لا أحد يحبك هكذا ربما موضوع الكابتن هذا كثير عليك
    Não sejas tonta. O Ben adora-te. Está apenas a ser o Sr. Rabugento. Open Subtitles لا تكوني مغفلة ، بين يحبك هو فقط بلل سرواله
    Mas... é um velho chato e esquisito, e ninguém gosta de si! Open Subtitles لكن أنت عجوز خرف غريب الأطوار ولا أحد يحبك
    Sabe? O seu filho ama-a muito. Anda sempre ralado. Open Subtitles تعلمين أيها الأم أن ابنك يحبك كثيرا و هو قلق عليك طوال الوقت
    Ele mete-se contigo porque te adora. Sabes isso, não sabes? Open Subtitles إنه يمرح معك، لأنه يحبك أنت تعلم ذلك صحيح؟
    Não deixas ninguém amar-te, porque achas que não és bom o suficiente. Open Subtitles أنت لن تسمح لأي شخص أن يحبك أنت لا تعتقد أنك تستحق المحبة
    Por amor de Deus Laurie! O homem está apaixonado por ti e ainda assim não conseguiste passar? Open Subtitles بحق السماء , لوري , الرجل يحبك و مع ذلكَ لم تستطيعي ان تنجحي ؟
    Esse tipo de coisas são mais difíceis. Fazer com que alguém te ame para sempre? Open Subtitles ذلك صعب شيئاً ما لجعل شخص ما يحبك إلى الخلود
    Não, eu percebo essa história da política. É fácil gostar de ti. Open Subtitles لا، لا، أفهم المنظور السياسي إنه أمر سهل أن يحبك الناس
    Como pudeste matar assim o Doug? Ele amava-te! Open Subtitles كيف إستطعتي قتل دوج بهذه الطريقة لقد كان يحبك
    Desejo realmente que encontre felicidade e qualquer coisa que precise, assim como alguém para amar, não hesite em me chamar. Open Subtitles تيرى ، أتمنى من أعماقى أن تجدى السعادة وإذا احتجت إلى أى شىء كشخص يحبك لا تترددى فى الأتصال بى
    Como sabias que ele te amava se nunca conversaram sobre isso? Open Subtitles كيف تعرفي بأنه يحبك اذا انتم لم تتكلموا حول ذلك؟
    Bem, eu vejo as pessoas juntas, pares... e parece tão bonito estar com alguém que te ama. Open Subtitles أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك
    Tem aqui um soldado do Sul que a ama. Quer sentir os seus braços à volta dele. Open Subtitles ها هو جندي من الجنوب يحبك يا سكارليت ويريد أن يشعر بيديك تضمانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more