Do que precisam é de uma cultura médica redefinida. | TED | ما يحتاجون إليه هو إعادة تعريف الثقافة الطبية. |
Tentámos desemaranhar esse nó de falta de conhecimentos e permitir que as pessoas encontrem aquilo de que precisam | TED | حاولنا فك عقدة عدم المعرفة تلك للسماح للناس بالعثور على ما يحتاجون إليه لصناعة ما يريدون. |
Os carros estavam completamente segurados durante os alugueres e isso dá aos condutores o que precisam. | TED | السيارات مؤمنة تماماً خلال الأستئجار, وتعطي السائقين ما يحتاجون إليه, وما هو الذي يحتاجونه؟ |
Eu vivo no mundo real, onde as pessoas fazem o que precisam para obter o que elas querem. | Open Subtitles | إعيش في العالم الحقيقي حيث يفعل الناس ما يحتاجون إليه لتحقيق مآربهم |
Tínhamos que saber quantos iraquianos tinham sido forçados a sair de casa por causa da guerra e de que precisavam. | TED | كان عملنا هو معرفة عدد العراقيين الذين شُردوا من منازلهم بسب الحرب، وما يحتاجون إليه. |
A visita oficial de uma comissão de financiamento do governo era a última coisa de que precisavam. | Open Subtitles | زيارة رسمية من لجنة التمويل الحكومي كانت آخر ما يحتاجون إليه. |
Talvez seja alguém que aparece quando os outros precisam... | Open Subtitles | إنه ربما فقط الشخص الذي يأتي عندما يحتاجون إليه الآخرين |
A ouvir as pessoas. A perceber o que elas precisam. | Open Subtitles | الاستماع للنّاس، تدرين، معرفة ما يحتاجون إليه |
E quando o sol nasce eles tiram o que precisam para as babysitter-robô, e é isso. | Open Subtitles | وعندما تشرق الشمس، يقوموا بإستخراج ما يحتاجون إليه لأجل إعادة برمجة الحاضنات الآلية وهذا كل شيئ. |
E aqueles que não estão, bem, eles acham que tu tens aquilo que eles precisam. | Open Subtitles | حسنا، أنهم يعتقدون أنك .حصلت على ما يحتاجون إليه |
Eles terão tudo o que precisam para recomeçar e ainda barras de ouro suficientes para começar um novo Reich. | Open Subtitles | لذلك سيكون لديهم كل ما يحتاجون إليه لتبدأ من جديد، بما في ذلك ما يكفي من سبائك الذهب لبدء الرايخ الجديد. |
Se pensarmos naquilo que eles querem, o que precisam, pode indica-nos a direcção correcta. | Open Subtitles | لو فكرنا حول مايرغبون فيه، ما يحتاجون إليه قد نتوجه الى الاتجاه الصحيح |
Há mais de três grupos de voluntários a trabalhar todos os dias, desde o dia 1 de junho do ano passado, para garantir que os moradores obtenham o que precisam e voltem para casa. | TED | هناك أكثر من ثلاث مجموعات من المتطوعين يعملون كل يوم تقريبا، وهم كذلك منذ 1 يونيو من العام الماضي، للتأكد من أن هؤلاء السكان يستطيعون الحصول على ما يحتاجون إليه والعودة في منازلهم. |
Vou ter a certeza que lhes vou dar exactamente o que eles precisam. | Open Subtitles | سأحرص أن أعطيهم بالضبط ما يحتاجون إليه. |
Talvez seja exactamente disso que eles precisam. | Open Subtitles | ربما ذلك ما يحتاجون إليه بالضبط |
Talvez seja isso de que precisam. | Open Subtitles | ربما ذلك ما يحتاجون إليه بالضبط |
O que eles precisam fazer é arranjar uma arma maior, de forma a poderem acabar esta coisa e nós podermos voltar para casa. | Open Subtitles | ...ما يحتاجون إليه هو أن يأتوا بسلاح أكبر حتى يتمكنوا من أن ينهوا هذا الشيء... و يمكننا نحن أن نعود إلى البيت |
Está bem, eu sei o que eles precisam. | Open Subtitles | حسنا , انا اعرف ما الذي يحتاجون إليه |
Fui contratado como consultor, mas precisavam mesmo era de um árbitro. | Open Subtitles | تم التعاقد معي كمستشار، ولكن ما يحتاجون إليه حقا كان حكم مباراة |
Mas o que precisavam... | Open Subtitles | أخبرتهم بما يحتاجون إليه |