"يحتذى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exemplo
        
    • modelo
        
    • exemplar
        
    Mas depois cortaram-lhe a cabeça, por isso não a tenhas como exemplo. TED لكن بعدها قٌطع رأسها، لذا لا تتخذيها كمثال يحتذى به أبداً.
    Toda este comportamento destrutivo é um mau exemplo para os nossos filhos. Open Subtitles كل ذلك السلوك المدمر لقد أصبح نموذجاً يحتذى به بالنسبة لأطفالنا
    Como chefe da NTAC, eu tenho que dar o exemplo. Open Subtitles كرئيس للامن الوطنى لابد ان اكون مثال يحتذى به
    Ele na verdade mudou da base de sobrevivência da pirâmide para se tornar um modelo transformacional para o mundo. TED قد انتقل في الواقع من قاعدة البقاء في الهرم الى قاعدة التحول و اصبح مثالا يحتذى به في العالم
    Não és propriamente um modelo exemplar no que toca a relações. Open Subtitles انت تعلم ماذا ? أنت لست بالضبط نموذجا يحتذى به . عندما يتعلق الامر بعلاقات.
    A chave é dar liderança, liderar dando o exemplo. Open Subtitles المفتاح هو توفير الرئاسة، والقيادة بمثل يحتذى به
    Portanto, a Europa já não é um exemplo a imitar, é um inimigo a combater e resistir. TED لذا تحولت أوروبا من مثال يحتذى به الى عدو يجب محاربته و مقاومته
    É um exemplo inspirador ainda hoje para alguns movimentos islâmicos nalguns países do mundo árabe. TED وهذا النجاح قد بات اليوم مثالٌ يحتذى به لبعض الحركات الاسلامية في البعض الدول العربية
    Só depois de lhes explicar como as suas histórias poderiam influenciar a vida de outras mulheres, como se tornariam um exemplo a seguir para a sua comunidade, TED إلا بعد الشرح لهن كيف أن قصصهن قد تؤثر إيجابًا في حياة نساء أخريات وكيف أنهن قد يصبحن قدوات يحتذى بهن في مجتمعاتهن
    Num mundo G-Zero, a maneira como se lidera é pelo exemplo. TED في عالم بلا كبار، الطريق إلى القيادة هو أن نكون مثالاً يحتذى.
    O processo eleitoral deste ano não se apresenta como uma boa opção para a liderança através do exemplo. TED العملية الانتخابية لهذا العام لم تعطِ خياراً جيداً لم تكن مثالاً يحتذى به.
    Espero que os meus oficiais subalternos dêem o exemplo. Open Subtitles انا اتوقع ان يكون ضباط صفى مثالا يحتذى به
    E agora... vou ter de fazer de ti um exemplo. Open Subtitles والآن، أجد نفسي مجبرا على صنع مثال يحتذى فيه منك
    E pensar que estava preocupada em arranjar um exemplo. Open Subtitles وكنت أعتقد أني كنت قلقة بشأن إيجاد مثال يحتذى به
    Se um homem sai do trabalho porque tem de ir buscar o filho dizem que é um altruísta, um modelo de pai carinhoso. Open Subtitles رجل يقول انه سيترك مكتب لتكون مع ابنها وتبدو جميع الأب مثال يحتذى.
    Achas que é tarde demais para me tornar modelo? Open Subtitles هل تعتقدين فوات الاوان بالنسبة لي أن اكون نموذجين يحتذى به؟
    Ela é um modelo feminino forte. Open Subtitles إنها نموذجاً للمرأة القوية التى يحتذى بها
    Esta deve ser uma família modelo para todos nós. Open Subtitles هذه العائلة يجب أن تكون نموذجا يحتذى به بالنسبة لنا جميعا
    Sim... sabe, eu não tenho a certeza de ser o melhor modelo. Open Subtitles نعم ، اتعرف لا أعتقد اننى مثال يحتذى به
    Quer dizer, eu não sou propriamente um modelo neste hospital, e acho que ela só... Open Subtitles أنا لست بمثل يحتذى به ... في هذا المكان ... و أظن أنها
    Que fique registado, eu estava no Pentágono quando a tempestade aconteceu e a coragem dos nossos homens e mulheres de uniforme foi nada menos que exemplar. Open Subtitles للعلم، كنت في وزارة الدفاع عندما ضربتها العاصفة و شجاعة رجالنا و نسائنا مثال يحتذى به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more