"يحدث أبداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca aconteceu
        
    • nunca acontece
        
    • nunca aconteça
        
    • nunca acontecer
        
    • tivesse acontecido
        
    Se ela falar com os americanos, terás de negar tudo. nunca aconteceu. Open Subtitles إن تحدثت إلى الأمريكيين يتوجب عليك إنكار الأمر، لم يحدث أبداً
    Nunca cá vieram. Isto nunca aconteceu. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى هناك لألتقط الهاتف هذا لم يحدث أبداً
    O problema é: "Eu estou a recordar-me de algo que nunca aconteceu." Open Subtitles المشكلة هى أننى أتذكر شيئاً لم يحدث أبداً
    Mas nunca acontece, a prepósito. Apenas FYI. nunca acontece comigo. Open Subtitles وبالمناسبة, هذا لا يحدث عادةً فقط لعلمك, لا يحدث أبداً معي
    Todos os dias, estou a lutar para que isso nunca aconteça. Open Subtitles هناك اتريانز بالخارج لو اتيحت لهم الفرصة سيقتلوكى احارب كل يوم لكى أتاكد أن ذلك لن يحدث أبداً
    Entao, ate que alguem se mude que todos vamos garantir nunca acontecer temos a nosso proprio espaco para festa. Open Subtitles إذاً حتى ينتقل شخصاً ما و الذى سنكون حريصين ألا يحدث أبداً لدينا مساحة الإحتفال الخاصه بنا
    Nunca o provaram, e sem provas, é como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles لم يثبت ذلك، وبدون دليل فكأنه لم يحدث أبداً
    Trata-a ainda por um abuso que nunca aconteceu. Open Subtitles أنت لا زلت تعالجها لسوء الإستخدام الذي لم يحدث أبداً
    Quando eu puser os pés no chão, isto nunca aconteceu. Open Subtitles اللحظة التي تلمس فيها قدماي الأرض هذا لم يحدث أبداً
    E muitas pessoas vão acreditar que nunca aconteceu. Open Subtitles وعدد كبير من الناس سيظن أن ذلك لن يحدث أبداً
    O meu velho finge que nunca aconteceu. Open Subtitles أبي إنه فقط يتظاهر بأن هذا لم يحدث أبداً
    Não, porque nunca aconteceu. nunca aconteceu. Open Subtitles كلا ، لم يحدث ذلك على الإطلاق هذا لم يحدث أبداً
    Agora vamos todos sentar-nos aqui, e esperar que o sol volte, e amanhã vamos descobrir uma nova caverna, e fazer de conta que hoje nunca aconteceu. Open Subtitles والآن سنجلس هنا جميعاً وننتظر الشمس حتى تعود وغداً سنعثر على كهف جديد ونتظاهر أن ما حدث اليوم لم يحدث أبداً
    nunca acontece nada de mal na Véspera de Natal. Open Subtitles لا شيء سيئ يحدث أبداً في ليلة الكريسماس
    O elevador de serviço está avariado. Isto nunca acontece. Open Subtitles مصعد الشحن متوقف هذا لا يحدث أبداً
    Quero que nunca aconteça a mais nenhum miúdo. Open Subtitles أتمنى ألا يحدث أبداً لأي فتى آخر
    Anime-se, Mr. Molesley, talvez nunca aconteça. Open Subtitles إبتهج، سيد (موسلي) ذلك قد لا يحدث أبداً.
    Mas apercebi-me que isso poderia nunca acontecer e tive de me conformar. Open Subtitles لكن لاحظت أن هذا قد لا يحدث أبداً وعلي تقبل هذا
    Como a magia está proibida, é capaz de nunca acontecer. Vá lá, vamos embora. Open Subtitles -لكن السحر غير مشروع, من المحتمل أنه لن يحدث أبداً هيا لنذهب.
    Apache Rich... porra, não queria que tivesse acontecido. Open Subtitles هذا أمر اَخاذ وأنا لم أقل أن هذا لم يحدث أبداً
    Vou chegar aqui, dizes-me como estou bonita, eu agradeço, beijamo-nos e vamos ter um óptimo jantar... como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles سأمشي إلى هنا، تخبرني أن أبدو جميلة أنا أقول شكراً، نقبل بعضنا و نحظى بعشاء جميل، كأن هذا لم يحدث أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more