O que acontece se não conseguir trazer todos de volta? | Open Subtitles | فماذا يحدث إن لم أستطع حملهم جميعاً على العودة؟ |
Em Marte, podemos observar o que acontece se a gravidade de um planeta for fraca. | Open Subtitles | على المريخ، بوسعك رؤية ما يحدث إن كانت جاذبية الكوكب ضعيفة. |
O que acontece se pensarem que foi um grande erro? | Open Subtitles | ماذا يحدث إن قررت بعدها أن قمت بعمل خطأ عظيم |
Eu poderia explicar-te o que aconteceria se o deixássemos aqui, porém sou uma senhora, | Open Subtitles | يمكنني أن أشرح لك الآن ما يمكن أن يحدث إن تركناه هنا |
Ora bem, que aconteceria se eu não entrasse? | Open Subtitles | إذاً, ماذا قد يحدث إن لم ألتحق بالمدرسة ؟ |
Você imagina o que vai acontecer se isto for papo furado? | Open Subtitles | أتستطيع تخيل ما يمكن أن يحدث إن كان هذا هراء |
Mas é um forte aviso do que pode acontecer se os oceanos do mundo continuarem a aquecer devido às alterações climáticas. | Open Subtitles | لكنه تحذير صارخ لما قد يحدث إن استمرت حرارة محيطات العالم بالإرتفاع نتيجة تغيّر المناخ |
O que acabamos de testemunhar não é nada comparado ao que poderia ter acontecido se começassem a escolher alvos mais sensíveis: centrais de energia, estações nucleares. | Open Subtitles | المأساة التي قد شهدناها للتو هي لا شيء مقارنةً بما قد يحدث إن بدأو باستهداف... شبكات الطاقة، المنشاَت النووية |
O que acontece se fizeres algo que não deves, como andares comigo? | Open Subtitles | إذاً، ماذا يحدث إن فعلتَ شيئاً ليس من المفترض ان تفعله مثل خروجك معي؟ |
É isso que acontece se não se esperar uma hora antes de nadar. | Open Subtitles | هذا ما يحدث إن لم ينتظر المرء ساعة قبل أن يسبح. |
Sabes o que acontece se descobrirem? | Open Subtitles | هل تعلم ما قد يحدث إن عرف أحدهم؟ |
Isso não acontece se formos vagos. | Open Subtitles | هذا لا يحدث إن كنت مؤهلاً جيداً |
Harry, o que acontece se a Umbridge descobre? | Open Subtitles | هاري، ماذا يحدث إن اكتشفتنا أمبريدج؟ |
Mas, o que é que acontece se o plano "C" falhar, e acabarmos com o nosso próprio "Fukushima Chernobyl" ou algo parecido? | Open Subtitles | ولكن ماذا يحدث إن لم تنجح الخطة سي وذهبنا مع الرياح مع إنفجارنا الهيروشيمي الشارنوبلي! أياً كان ؟ |
O que é que aconteceria se estivesses feliz? | Open Subtitles | ما الذي من الممكن أن يحدث إن كنت سعيداً؟ |
Eu imagino o que aconteceria se uma gangue de rua colocasse as mãos em hardwares de militares. | Open Subtitles | أتخيل ما قد يحدث إن حصلت عصابة شوارع على أسلحة عسكرية كهذه |
O que aconteceria se fracassassem nesta tarefa? | Open Subtitles | إذًا ماذا يحدث إن فشل ذاك الرجل في مهمّته؟ |
Segundo: gostaria viver para ter 18 anos, o que acho que não aconteceria se as minhas mães descobrissem. | Open Subtitles | لست بالـ 18 و ثـانيـا أحب أن أعيش ليكون عمري 18 و هو الأمـر الذي لن يحدث إن اكتشفت أمَّـايَ أنـي قمت بوشم |
Mas também tenho medo do que possa acontecer se tomar a mesma posição que o meu marido. | Open Subtitles | لكنني أخشى مما قد يحدث إن اتخدت موقفاً مماثلاً لزوجي |
Na verdade, receio o que possa acontecer se vencermos. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أخشى ما يمكن أن يحدث إن فزنا |
É o que vai acontecer, se não aceitarmos esta proposta. | Open Subtitles | لأن هذا ما سوف يحدث إن لم أقبل بالصفقة |
O que é que teria acontecido se não estivesses estado no meu escritório quando a Jessica trouxe aquela declaração? | Open Subtitles | إذاً، ماذا كان يمكن أن يحدث إن لم تكن بمكتبي عندما أحضرت (جيسيكا) لي هذه الشهادة ؟ |
Mas o que acontecia se o pai o forçasse demais? | Open Subtitles | ولكن ماذا قد يحدث إن ضيقُ عليهِ والدهُ الخناق؟ |