"يحدث بعد ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai acontecer
        
    • acontece a seguir
        
    • que acontece depois
        
    • acontece depois disso
        
    • acontecer a seguir
        
    Huhh! E agora o sultão está em perigo. E agora, temos de o abrir para descobrir o que vai acontecer a seguir. TED والآن علينا أن نفتحه لمعرفة ما سوف يحدث بعد ذلك.
    Quero que vejas o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles أريد أن أرى مالذي يحدث بعد ذلك
    O que acontece a seguir está agora nas suas mãos. Open Subtitles ما سوف يحدث بعد ذلك هو الآن بين يديك
    Então que acontece a seguir, aqueles tipos têm todos direito a julgamentos? Open Subtitles , لذا ما الذي يحدث بعد ذلك هل جميع أولئك الرجال يحصلون على محاكمات ؟
    O que acontece depois é que sobra suficiente pó que não se forma numa estrela, forma-se num planeta. TED وما يحدث بعد ذلك أن هناك بقايا غبار كافية لا تنصهر لتكون نجمة، ولكن تكون كوكبا.
    O que acontece depois disto é um monte de informação roubada. Open Subtitles ما يحدث بعد ذلك هو مجموعة كبيرة من سرقة المعلومات
    Elas devem ter feito alguma coisa para merecer esse castigo. Só posso guiar essas miúdas para um caminho mais justo. O que acontece depois disso é com elas. Open Subtitles اذا من المؤكد انهم اقترفن شيئا استحققن عليه ذلك العقاب انا استطيع فقط ان ارشد اولائك الفتيات الى اكثر الطرق صلاحا ما يحدث بعد ذلك يعتمد عليهم
    O que acontece depois disso? Open Subtitles ماذا يحدث بعد ذلك ؟
    Trabalhavam em conjunto, mas nunca duas vezes no mesmo grupo, sem saber o que iria acontecer a seguir. TED إنهم يعملون مع بعضهم البعض ولا يعملون في نفس الفريق مرتين، لا يعلمون ما قد يحدث بعد ذلك.
    E daí que os Deuses a abençoaram, e ela, em troca, mostrou-me o que vai acontecer. Open Subtitles إذنالآلهةمستها... و في المقابل جعلتني أعرف ما يجب أن يحدث بعد ذلك.
    O que acontece a seguir são as notícias, certo? TED ما يحدث بعد ذلك هي الأخبار، حسنا؟
    Então deviam saber o que acontece a seguir. Open Subtitles إذاً عليك أن تعرف ما يحدث بعد ذلك
    O que acontece a seguir, Paxton? Open Subtitles ما الذي يحدث بعد ذلك , "باكستون"؟
    O que acontece depois é consigo. Tem muita fé nos seus amigos. Open Subtitles الذي يحدث بعد ذلك راجع لك لديك إيمان قوي في أصدقائك
    O que acontece depois depende de boas pessoas que fazem o melhor trabalho possível. Open Subtitles ما يحدث بعد ذلك يعود للأناس الأخيار الآخرين الذين يؤدّون وظيفتهم بأفضل طريقة ممكنة
    Já viram essa parte. Vamos ver o que acontece depois. Open Subtitles لقد رأيتم هذا الجزء بالفعل لذا لنرى ما يحدث بعد ذلك
    Quando não se tem a mínima ideia do que pode acontecer a seguir. Open Subtitles عندما لا تكون عندك فكرة ما قد يحدث بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more