"يحدث لأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aconteceu porque
        
    • acontece porque
        
    • acontecer porque
        
    Quer dizer, depois de uma coisa grande acontecer, tu não podes apenas fingir que nada aconteceu, porque há sempre temores seguintes. Open Subtitles أعني، بعد أن يحدث أمر كبير لا يمكنك أن تزعم المضي قدماً وكأن شيئاً لم يحدث لأن هناك دائماً بضع صدمات ارتدادية
    Ou isso não aconteceu porque os homens não são assim? Open Subtitles أو أن هذا لم يحدث لأن هذه ليست طبيعة الرجال ؟
    E acho que nada disso aconteceu porque o Scott foi baionetado por um confederado, transformado num zombie por um virus futuro. Open Subtitles وأحزر أن ذلك لن يحدث لأن (سكوت) طُعن بخنجر بندقية أحد جنود التحالف تحول لزومبي بفعل فيروس مستقبلي.
    A nossa hipótese é que isto acontece porque as mulheres tendem a sofrer mais de síndrome do impostor. TED فرضيتنا هي أن هذا يحدث لأن النساء يملن إلى المعاناة أكثر من متلازمة المحتال.
    Bem, sabes, querido, a maioria da gravidez não planeada, acontece... porque o homem é um dínamo sexual e a mulher anseia pelo seu esperma duma forma inconsciente, mas muito poderosa! Open Subtitles تعلم يا حبيبى العديد من الحمل الغير مخطط يحدث لأن الرجل مثل المولد الجنسى.
    A mudança acontece porque o povo americano o exige... Open Subtitles التغيير يحدث لأن الشعب الأمريكي يطالب به
    Bem, a minha teoria é que isso está acontecer porque a censura é menos eficaz do que se pensa nalguns destes sítios. TED حسناً نظريتي هي أن ذلك يحدث لأن الرقابة في الواقع أقل فعالية مما تتوقعون في العديد من تلك المناطق.
    Mas se existir, talvez isto esteja a acontecer porque Ele ou Ela ou qualquer coisa está a julgar a nossa cultura castigando cada um de nós de acordo com isso. Open Subtitles , ولكن إذا كان هناك ربما كل هذا يحدث لأن هذا أو هذه يحكم على ثقافتنا ويضرب لنا تبعا لذلك
    Isso acontece porque durante a fase REM do sono o teu corpo está basicamente paralisado. Open Subtitles إنه يحدث لأن أثناء النوم جسدك مشلول بالأساس
    Isto acontece porque, por regra, os tumores são áreas a que o sistema imunitário não tem acesso, e, assim, as bactérias acham estes tumores e usam-nos como um abrigo para crescerem e se propagarem. TED هذا يحدث لأن الأورام نموذجيًا هي مناطق ليس لنظام المناعة دخل فيها، ولذا تجد البكتيريا هذه الأورام وتستخدمها كملاذ آمن لتنمو وتزدهر.
    acontece porque é isso que a empresa quer. Open Subtitles إنه يحدث لأن ذلك ما تريده الشركة
    Isso não ia acontecer porque a Anna ia defendê-lo. Open Subtitles هذا كان لن يحدث لأن (أنا) كانت ستخرجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more