"يحدث لأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecer a qualquer
        
    • acontece a
        
    • acontecido a
        
    • acontecer com
        
    Algo sério, e potencialmente mortal nos pode acontecer a qualquer um de nós... em qualquer momento. Open Subtitles شيء خطير، بالأصح قاتل يمكن أن يحدث لأي منّا في أي زمن
    O que aconteceu ali podia acontecer a qualquer um. Open Subtitles ما حدث هناك يمكن أن يحدث لأي شخص
    Só necesssitas recomeçar. Isso pode acontecer a qualquer um. Não! Open Subtitles إذاً انت بحاجة للراحة لأن هذا قد يحدث لأي شخص
    Estes guerreiros agora dedicam-se a si próprios e a sua vida a garantir que aquilo que lhes aconteceu não acontece a mais ninguém. TED هؤلاء المحاربين الآن يكرسون أنفسهم وحياتهم للتأكد بأن ما حدث لهم، لا يحدث لأي شخص آخر.
    É o que acontece a animais que se metem com o Booker e o filho. Open Subtitles هذا ما يحدث لأي حيوان يعبث مع بوكر وولده
    Não teria acontecido a alguém com acesso a tratamentos modernos. Open Subtitles ولكن لن يحدث لأي شخص لديه إمكانية الحصول على الرعاية الطبية الحديثة
    Podia ter acontecido a qualquer um. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر, يمكن أن يحدث لأي شخص.
    Poderia acontecer com qualquer um de nós, a qualquer altura. Open Subtitles ما واجهته يمكن أن يحدث لأي أحد
    Achas que pode acontecer com qualquer um? Open Subtitles أتعتقد بأنهُ يمكن أن يحدث لأي شخص؟
    Não vou te dizer enquanto não admitires que pode acontecer a qualquer um. Open Subtitles أنا لن أخبرك قبل أن تقر أن هذا يمكن أن يحدث لأي أحد
    Ao ouvir a história da Jane Bruno, isto pode acontecer a qualquer um. Open Subtitles بالنظر لسماع قصة جين برونو أعني .. بأن هذا يمكن أن يحدث لأي واحد
    Disse a mim mesmo que tinha sido um azar, que podia acontecer a qualquer um, mas não, aconteceu-me a mim. Open Subtitles دائماً قلت لنفسي أنه سوء حظ قد يحدث لأي شخص لكن ليس لي
    - Pode acontecer a qualquer um. Open Subtitles - المتأنق، والاسترخاء. ويمكن أن يحدث لأي شخص.
    Mas pode acontecer a qualquer um de nós, a qualquer altura. Open Subtitles لكنه قد يحدث لأي منا في أي وقت
    Foi um engano. acontece a qualquer um. Open Subtitles لقد كان خطأ بسيط يمكن أن يحدث لأي شخص
    acontece a toda a gente. Esta cidade afecta-nos a todos. Open Subtitles هذا يحدث لأي شخص المدينة كلّها لنا
    O que me aconteceu, podia ter acontecido a qualquer um. Open Subtitles ما حدث هناك يمكن أن يحدث لأي شخص
    Podia ter acontecido a qualquer um de nós. Open Subtitles لايمكنك لوم نفسك يمكن أن يحدث لأي منا
    Sabe, você apenas perdeu a confiança, pode acontecer. Isso pode acontecer com qualquer artista. Mas se você fizer isso... Open Subtitles لقد فقدت ثقتك ، هذا يحدث هذا يمكن أن يحدث لأي فنان، ولكن لو فعلت هذا...
    Tudo que eu queria era o que aconteceu com Ana... e o que está a acontecer com você nunca mais aconteça com ninguém. Open Subtitles كل ما أردته هو أن ..(ما حدث لـ(آنا وما يحدث لكِ،لا يحدث لأي شخصاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more