"يحدث لى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me está a acontecer
        
    • me aconteceu
        
    • se passa comigo
        
    • me acontece
        
    • aconteceu comigo
        
    • acontecer comigo
        
    • está a acontecer-me
        
    • está acontecendo comigo
        
    Mas sinto que algo me está a acontecer. Vai acontecer. Open Subtitles و لكنى أشعر أن هناك شيئ ما يحدث لى و سيتحقق
    Querido diário, alguém tem de escrever sobre o que me está a acontecer. Open Subtitles عزيزى الصحفى , شخص ما يجب ان يكتب عن ماذا يحدث لى
    Isso nunca me aconteceu. Alguma vez te aconteceu? Open Subtitles انا اسفة فهذا لم يحدث لى , هل حدث لك من قبل ؟
    Desculpa, pá. Não sei o que se passa comigo. Open Subtitles إنى آسف أيها الرفيق ولكى لا أعرف ما الذى يحدث لى
    Só não percebo por que me sinto tão triste... quando sou tão jovem e me acontece esta coisa maravilhosa. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى
    Quero dizer, isto pode acontecer a qualquer um. aconteceu comigo também. Open Subtitles اعنى انا هذا ممكن يحدث لاى شخص حتى انا ممكن يحدث لى هذا
    Queria falar em privado com o Sr. Pintero para podermos discutir o que está a acontecer comigo. Open Subtitles أود أن أجلس مع السيد بينترو على أنفراد لذا أنا وهو نستطيع مناقشة ما يحدث لى. لقد قالو أنه هنا
    Não sou doente mental. O que está a acontecer-me é real. Open Subtitles أنا لست مريضة عقلياً ما يحدث لى , حقيقى
    Negação. Estou bem isto não me está a acontecer. Open Subtitles الانكار، انا بخير لا يمكن ان يحدث لى هذا
    Diga-me que diabo me está a acontecer. Open Subtitles أخبرينى ماذا يحدث لى بحقَ الجحيم؟
    A mim nunca me aconteceu. Mas se isso é um inconveniente, eu entendo. Open Subtitles لم يحدث لى أبدا شىء كهذا ولكن لو إنها مشكلة أتفهّم هذا
    Mas não me aconteceu nada. - É o Jesus negro, a sério. Open Subtitles ولكن لم يحدث لى شيئاً، إنه المسيح، صدقوني.
    Mesmo se não fores pessoa de gritar. Já me aconteceu. Open Subtitles حتى ولو لم تكُن ممن يصيحون هذا يحدث لى
    Não sei o que se passa comigo. 350,1 00:40:57,357 -- 00:40:59,555 Mexeram com a minha cabeça, as minhas memorias. 350,2 00:40:59,595 -- 00:41:00,715 Está tudo confuso Open Subtitles لا ، أنا لا أعلم ما يحدث لى
    Que se passa comigo? Open Subtitles ماذا يحدث لى ؟
    Sempre que algo de bom me acontece, eu não confio. Open Subtitles عندما يحدث لى شئ غير شنيع لا اثق به وانا..
    Nem queres saber o que me acontece! Open Subtitles انت لاتهتم حتى بما يحدث لى
    Nunca aconteceu comigo. Open Subtitles فهذا الموقف لم يحدث لى قبلُ قط
    Hum, eu acho que nunca aconteceu comigo. Open Subtitles أعتقد أنه لم يحدث لى
    Não muito bem, sabendo o que pode acontecer comigo a ser traficante. Open Subtitles ليس جيد جدا مقارنة بما يحدث لى عندما اتعاطى المخدرات
    Alguma coisa está a acontecer-me, Stevie. Open Subtitles "شيئا ً ما يحدث لى يا "ستيفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more