"يحدث من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aconteceu antes
        
    • acontecer antes
        
    • foi feito antes
        
    Isto é histórico. Nunca aconteceu antes na História. TED يعتبر هذا حدث تاريخي ، لم يحدث من قبل في التاريخ
    Relativamente cedo, poderão comprar um bilhete e voar mais alto e mais rápido que o avião militar operacional com a melhor performance. Nunca aconteceu antes. TED في وقت قريب نسبياً, ستكونون قادرين على شراء تذكرة و التحليق أعلى و أسرع من الطائرت ذات الأداء الأعلى في العمليات العسكرية. ذلك لم يحدث من قبل.
    Nunca aconteceu antes. Open Subtitles أنا لا أعرف انه لم يحدث من قبل
    Isto nunca aconteceu antes, um Zodíaco a morrer. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل . إن الـ "زودياك" يموت
    Nunca vi isto acontecer antes. Open Subtitles لم يسبق لي ان رأيت هذا يحدث من قبل.
    Pessoas que fariam muito pior do que pôr uma arma na minha cabeça, porque isso nunca foi feito antes. Open Subtitles أناس يرتكبون ماهو أسوأ من مجردتصويبمسدسنحو رأسي. لأن ذلك لم يكن يحدث من قبل
    Isto já aconteceu antes, não vês? Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل ألا تري ذلك ؟
    Não, tenho acerteza. Isto nunca aconteceu antes. Open Subtitles لا,أنا متأكده هذا لم يحدث من قبل
    Serve porque isto nunca aconteceu antes! Open Subtitles هذا دليل إثبات لأن هذا لم يحدث من قبل.
    Isto nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل
    Isso nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل
    Isto nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا غريب ، هذا لم يحدث من قبل
    Nada parecido com isto aconteceu antes. Open Subtitles فلم يحدث من قبل شيء مثل هذا
    Isso nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل
    Nunca me aconteceu antes. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل
    Nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل
    A corrosão nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا التأكل لم يحدث من قبل.
    Isto nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل
    - Isto nunca aconteceu antes. Open Subtitles هذا لم يحدث من قبل أبداً - لاحظت هذا -
    Nunca vi nada como isto acontecer antes. Open Subtitles لم أر أي شيء مثل هذا يحدث من قبل
    Já viram isso acontecer antes... Open Subtitles رأيتموه يحدث من قبل
    Temos de fazer dele algo que nunca foi feito antes enquanto nos mantemos fiéis ao seu ADN. Open Subtitles نحن بحاجة لجعلها شيئاً كأنه لم يحدث من قبل مع الحفاظ على هوية القصص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more