"يحدث هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se passa aí
        
    • se passa aqui
        
    • passa ali
        
    • acontece lá
        
    • acontecer aí
        
    • se passou ali
        
    • aconteceu
        
    • se passa lá dentro
        
    • se passa lá em baixo
        
    • passa aí fora
        
    • se está a passar
        
    • acontecer lá fora
        
    • passou lá
        
    • se passa lá fora
        
    • que lá
        
    Mas tens que me contar o que se passa aí dentro. Open Subtitles لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل.
    Não sei o que é que se passa aí dentro, mas vai acabar. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هناك ولكن هذا سيتوقف
    Talvez o que esteja a acontecer lá possa ajudar a compreender o que se passa aqui. Open Subtitles قد يساعدنا ما يحدث هناك على فهم ما يحدث هنا.
    Só acho que devias saber que acho que se passa ali algo de suspeito. Open Subtitles قد أكون مخطئة لكن أحب أن أعلمك فحسب أظن شيئاً ما مريب يحدث هناك
    Não. Não se consegue ver o que acontece lá em cima. Open Subtitles لا، أنت لا تستطيع رؤية ما يحدث هناك بالأعلى
    Sabes, apenas... Aconteça o que acontecer aí no palco, não te deixes afetar por eles. Open Subtitles أتعلمين، إن مهما يحدث هناك لا تدعيهم يتمكنوا منكِ.
    Por causa daquilo que se passou ali. Aquilo requer algum ciúme. Open Subtitles بسبب الشيء التي يحدث هناك هذا يتطلب بعض الغيرة
    - O que se passa aí... - Também o ouvi. Open Subtitles ما الذى يحدث هناك - سمعتها انا ايضاً -
    Verdade, Ashley? Verdade? O que se passa aí? Open Subtitles حقا آشلي حقا ؟ ما الذي يحدث هناك
    O que se passa aí? Open Subtitles ما الذي يحدث هناك
    Que se passa aí em baixo? Open Subtitles أنت.. ماذا يحدث هناك ؟
    Kelly, é Crapgame. Que se passa aí? Open Subtitles "كيلى" , هذا "كرابجيم" ماذا يحدث هناك ؟
    Hei! Que diabos se passa aqui? Open Subtitles ماذا يحدث هناك ؟
    Hei! Que diabos se passa aqui? Open Subtitles ماذا يحدث هناك ؟
    - Com todo respeito, o que se passa ali fora excede-nos completamente. Open Subtitles مع كل إحترامي لكم ما يحدث هناك بالخارج ، أكبر من أن تفهموه
    Ficar aqui preso enquanto a luta acontece lá, não funciona para mim. Open Subtitles من احتجازها أكثر من هنا في حين أن القتال يحدث هناك هذا لا يتماشى معي.
    O que raio está a acontecer aí atrás? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يحدث هناك مرة أخرى؟
    - Mas que diabo é que se passou ali? - Relaxe. Estamos a ganhar por 9. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يحدث هناك - وايتي , اهدأ نحن متقدمون بتسع نقاط -
    Por mais que eu gostaria de levar o crédito por salvar a tua vida naquela noite, não foi isso que aconteceu lá. Open Subtitles بقدر حبي لاخذ رصيد لانقذ حياتك الليلة السابقة هذا ما لم يحدث هناك
    O que se passa lá dentro? Open Subtitles ماذا يحدث هناك ؟
    Só Deus sabe o que se passa lá em baixo. Open Subtitles الرب وحده يعلم مالذي يحدث هناك
    O que se passa aí fora? Open Subtitles ما الذي يحدث هناك في الخارج؟
    Rapaz, descobres o que raio se está a passar, por favor? Open Subtitles يافتى أيمكنك أن تعرف ما الذى يحدث هناك بحق الجحيم , من فضلك؟
    Pelo menos podemos descobrir o que está a acontecer lá fora mesmo que não se encontre a tua filha. Open Subtitles على الأقل نستطيع أن نعرف ماذا يحدث هناك حتى إن لم نعثر على طفلتها
    Podes explicar tudo o que se passou lá e continua a passar? Open Subtitles أتستطيع تفسير كل شىء يحدث هناك ؟
    E como nunca ouvimos os sons do espaço, deveríamos realmente, nos próximos anos, começar a aumentar o volume do que se passa lá fora. TED و حيث لم نسمع أبدا الأصوات القادمة من الفضاء، يجب علينا، خلال الأعوام القادمة، البدء بالإنصات لما يحدث هناك.
    A beleza do que lá se passa é que o tom da conversa é o tom que eu aprecio. TED وجمال ما يحدث هناك هو ان لهجة الحديث هو النغمة التي أحب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more