Agora, no domínio fisico, claro, muitas pessoas, se tiverem os recursos, vão tentar conseguir uma casa no campo, uma segunda casa. | TED | الآن،في المجال المادي،بالتأكيد، فسيحاول العديد من الناس إن كانت لديهم الإمكانيات أن يحصلوا على بيت في البادية، كمسكن ثانوي. |
Mas mesmo aqueles que serão refugiados de acordo com a definição internacional não vão conseguir asilo nos EUA, | TED | ولكن حتى من يُعرَّفون كلاجئين تحت المفهوم العالمي لن يحصلوا على ملجأ في الولايات المتحدة. |
Eles precisam de arranjar dinheiro primeiro. | Open Subtitles | يجب أن يحصلوا على بعض المال من أجل السفر، أولاً |
Mas antes de receberem o prémio, vejamos o que tornou possível... eles estarem aqui connosco esta noite. | Open Subtitles | لكن قبل أن يحصلوا على جائزتهم .. دعونا فقط نلقي نظرة على ما جعل هذا ممكناً بالنسبة لهم كي يكونوا هنا معنا الليلة |
Não conseguiram amostras suficientes para explorar a vertente genética com detalhe suficiente. | TED | لم يحصلوا على العينات الكافية لستكشاف الجينات بتفصي اكثر |
Parecem sentir-se melhor quando recebem algum tipo de resposta. | Open Subtitles | ويشعروا بالتحسن عندما يحصلوا على بعض الاجوابة. |
Talvez tenham feito tudo isto para ficar com o bébé. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما فعلوا كل هذا كي يحصلوا على طفلي |
Isto é assustador porque, se a economia não crescer, os nossos filhos não terão uma vida melhor. | TED | هذا مخيف لأنه عندما لا ينمو الاقتصاد أبناءنا لن يحصلوا على معيشة أفضل |
Não estão a obter a verdade de mais ninguém, toda aquela porcaria nas notícias é um monte de mentiras. | Open Subtitles | لن يحصلوا على الحقيقة من أحد آخر كل ما في الاخبار أكاذيب |
Em 2 semanas, talvez tenha de explicar às crianças do mundo porque não receberam a cesta de Páscoa. | Open Subtitles | وربما بعد أسبوعين، سيتوجب عليك أن تفسر لأطفال العالم لماذا لم يحصلوا على سلّة عيد الفصح |
Deixaram-no ver os rostos deles. Quando conseguirem o que querem, vão matá-lo. | Open Subtitles | لقد سمحوا له برؤية وجوههم ، بمجرّد أن يحصلوا على ما جاءوا لأجله ، فسوف يقتلونه |
Devem conseguir muita energia desta barragem. | Open Subtitles | هم يجب أن يحصلوا على الكثير من القوة من هذا السد. |
Sim, têm que conseguir os votos de qualquer maneira. | Open Subtitles | آجل ، ينبغي أن يحصلوا على الأصوات بطريقة أو بأخرى |
Não vão conseguir nada. Ele está inconsciente. | Open Subtitles | لن يحصلوا على أي شيءٍ منه فهو غائبٌ عن الوعي بالمستشفى |
No momento estão a pensar como conseguir fazer sair uma dose de redutores de stress do país. | Open Subtitles | حتى الأن لقد أكتشفوا كيف أن يحصلوا على أمدادات للدراسة بأسعار مخفضة خارج البلاد هل أنت جاهز ؟ |
As pessoas podem arranjar um cheeseburgar onde quiserem, OK? | Open Subtitles | بامكان الناس أن يحصلوا على همبرقر في أي مكان، واضح؟ |
Elas ficam contigo, porque não sabem que podem arranjar alguém melhor. | Open Subtitles | انهم يقيمون معك, لأنهم لا يعلمون أن بإمكانهم أن يحصلوا على احد أفضل |
Se não receberem o suficiente, então passam aos despedimentos. | Open Subtitles | إلّم يحصلوا على ما يكفي سيلجؤون للتسريحات |
E estão a ameaçar expulsar as crianças da escola se não receberem um cheque até ao fim desta semana. | Open Subtitles | المدّرسة تهدد بطرد الأطفال من المدرسة إذا لم يحصلوا على المال في نهاية هذا الأسبوع |
conseguiram um rim de alguém mas aparentemente eles não tinham dinheiro. | Open Subtitles | إستطاعوا أن يحصلوا على كلية من شخص ما لكن على ما يبدو انهم لم يكن لديهم مال |
Se aquele é o aspecto da família fundadora de Rosewood, como conseguiram que as pessoas se mudassem para cá? | Open Subtitles | كيف أستطاعوا أن يحصلوا على أشخاص ينتقلون الى هنا؟ |
Mas de acordo com o livro do Papai Noel, as crianças rebeldes recebem pedaços de carvão dentro das suas meias. | Open Subtitles | و لكن طبقا لقواعد هذا الكتاب الأطفال السيئة ينبغى أن يحصلوا على فحم أسود بدلا من اللعب سنفعل هذا |
Cedo as minhas outras empresas, mas não vão ficar com o meu metal. | Open Subtitles | سوف اصفى شركاتى الاخرى ولكن لن يحصلوا على حديدى الجديد |
terão os diplomas! Ainda que seja á força, mas vão tê-los! | Open Subtitles | انا هجبرهم انهم يحصلوا على الثانوية العامة |
Suponho que antes de obter a combinação por parte do Charlie, este idiota pensava que podia abri-lo à martelada. | Open Subtitles | يبدوا انهم فعلوا ذلك قبل ان يحصلوا على الرقم السري من تشارلى اعتقد المغفل ان المطرقة ستوصله للداخل |
Eles vão ficar fulos quando souberem que não receberam a carta. | Open Subtitles | سوف يغضبون عندما يعلمون بأنهم لم يحصلوا على رسائلهم. |
Vão enviar um substituto para ele, e vão continuar a mandar até conseguirem o que querem! | Open Subtitles | وسوف يستمرون بإرسال الناس إلى أن يحصلوا على ما يريدون |