"يحصل لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te aconteça
        
    • acontecer contigo
        
    Eu prometo que nunca deixarei que te aconteça nada de mal, Nemo. TED أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
    Não vou deixar que nada aconteça ao bebé, tal como não vou deixar que nada te aconteça a ti. Open Subtitles لن أدع اي شيء يحصل للطفل كما انني لن أدع اي شيء يحصل لك
    Um assassino com uma carta de contigência a pairar sobre a minha cabeça, caso algo te aconteça. Open Subtitles قاتل مع تحذير فوق رأسي في حالة اي شي قد يحصل لك
    Eu sei que o que aconteceu ao Aeacus, foi um choque terrível... mas algo assim, nunca poderá acontecer contigo. Open Subtitles أعلم ما حصل لأيوكس تعرض لصدمة كبيرة لكن لا يمكن أن يحصل لك شيء من هذا القبيل
    Não deves ficar surpreendida, por estar a acontecer contigo. Open Subtitles لا تتعجبي من ذلك إن يحدث لك... . ذلك يحصل لك
    Não posso deixar que te aconteça o mesmo que aconteceu ao Art. Open Subtitles لأنني لا أريد أن يحصل لك ماحصل لآرت
    Eu nunca deixarei que qualquer coisa te aconteça novamente. Open Subtitles لن اسمح لأي شيء أن يحصل لك مرة اخرى
    Porque não quero que te aconteça nada. Open Subtitles لأنني لا أريد أن يحصل لك أي شيء
    A confusão com a Polícia... não posso deixar que nada de mal te aconteça. Open Subtitles الورطة مع الشرطة - - لا يمكنني أن أدع أي مكروه يحصل لك
    Pessoalmente não me importa o que te aconteça, mas a Elena sim. Open Subtitles شخصيًا , انا لا أهتم بما يحصل لك لكن (إلينا) تهتم
    Queres que te aconteça o mesmo que aconteceu à Fada do Açúcar? Open Subtitles هل تريد أن يحصل لك ما حصل للجنية (شوغر بلوم) ؟
    E não posso permitir... que nada de mal te aconteça. Open Subtitles ولا أحتمل أن يحصل لك أي شيء الآن
    Não vou deixar que nada te aconteça. Open Subtitles لن أدع شيئاً يحصل لك ..
    Prometo que não deixo que algo te aconteça. Open Subtitles اعدك لن ادع اي شيء يحصل لك
    Eu não quero ver isso acontecer contigo. Open Subtitles أنا حقا لا أريد رؤية هذا يحصل لك.
    Bem, isso não pode acontecer contigo. Open Subtitles حسنا,لا يمكن ان يحصل لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more