Estão a... a verificar os registos do Abbott, e o Marshall quer saber o que se passa com o Bourne. | Open Subtitles | هم, أه, يتفحصون سجلّات أبوت, و مارشال يريد المعرفة ما يحصل مع بورني |
Não sabes o que se passa com os teus próprios filhos, não sabes o que se passa comigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي |
Alguém me diz o que é que se passa com as minhas câmaras? | Open Subtitles | حسناً, أيود أحدكم إخباري بما يحصل مع كاميراتي |
O que se passa com o seu filho? | Open Subtitles | اذا ماذا يحصل مع ابنك ؟ |
O que se está a passar com o Von Bach? | Open Subtitles | ماذا يحصل مع فون بيش؟ |
Que se passa com todos estes políticos? | Open Subtitles | ما الذي يحصل مع كل هؤلاء السياسيين هاه. |
Que se passa com o teu pai? | Open Subtitles | ماذا يحصل مع والدك ؟ |
Que se passa com o Chris? | Open Subtitles | مالذي يحصل مع كريس؟ |
Stewie, isto não vai soar bem, mas... mas tenho uma teoria sobre o que se passa com o Carter. | Open Subtitles | ستوي), سيبدو هذا الأمر جنونياً) ولكن عندي نظريّة (حول ما يحصل مع (كارتر |
O que se passa com os alarmes? | Open Subtitles | ما الذي يحصل مع الإنذار؟ |
Se fizesses ideia do que se passa com a Sonja, não fazias o que fazes. | Open Subtitles | لقدكنتُأمزحللتو.. إن كانت لديك أيّ فكرة عما يحصل مع (سونجا)، لما فعلت ما كنت تفعله. |
- Que se passa com os Homicídios? | Open Subtitles | -ماذا يحصل مع دائرة الجنايات؟ |
E o que raio se está a passar com esse Roy? | Open Subtitles | و ماذا يحصل مع ذلك الرجل (روي)؟ |
Com tudo o que se está a passar com o Karev. | Open Subtitles | أعني ، مع كل شيء يحصل مع (كاريف). |