"يحصل مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se passa com
        
    • passa com o
        
    • passa com os
        
    • está a passar com
        
    Estão a... a verificar os registos do Abbott, e o Marshall quer saber o que se passa com o Bourne. Open Subtitles هم, أه, يتفحصون سجلّات أبوت, و مارشال يريد المعرفة ما يحصل مع بورني
    Não sabes o que se passa com os teus próprios filhos, não sabes o que se passa comigo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي
    Alguém me diz o que é que se passa com as minhas câmaras? Open Subtitles حسناً, أيود أحدكم إخباري بما يحصل مع كاميراتي
    O que se passa com o seu filho? Open Subtitles اذا ماذا يحصل مع ابنك ؟
    O que se está a passar com o Von Bach? Open Subtitles ماذا يحصل مع فون بيش؟
    Que se passa com todos estes políticos? Open Subtitles ما الذي يحصل مع كل هؤلاء السياسيين هاه.
    Que se passa com o teu pai? Open Subtitles ماذا يحصل مع والدك ؟
    Que se passa com o Chris? Open Subtitles مالذي يحصل مع كريس؟
    Stewie, isto não vai soar bem, mas... mas tenho uma teoria sobre o que se passa com o Carter. Open Subtitles ستوي), سيبدو هذا الأمر جنونياً) ولكن عندي نظريّة (حول ما يحصل مع (كارتر
    O que se passa com os alarmes? Open Subtitles ما الذي يحصل مع الإنذار؟
    Se fizesses ideia do que se passa com a Sonja, não fazias o que fazes. Open Subtitles لقدكنتُأمزحللتو.. إن كانت لديك أيّ فكرة عما يحصل مع (سونجا)، لما فعلت ما كنت تفعله.
    - Que se passa com os Homicídios? Open Subtitles -ماذا يحصل مع دائرة الجنايات؟
    E o que raio se está a passar com esse Roy? Open Subtitles و ماذا يحصل مع ذلك الرجل (روي)؟
    Com tudo o que se está a passar com o Karev. Open Subtitles أعني ، مع كل شيء يحصل مع (كاريف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more