Então o que o traz à Pennsylvania? | Open Subtitles | لذا ما يحضرك لبينسيفانيا ؟ |
- O que te traz ao Amazonas além da comida e da bebida, claro? | Open Subtitles | - معقول . - ما يحضرك للأمازون ... ... لغير الطّعام و الشّراب, بالطّبع ؟ |
"Por favor diga a seu pai para trazê-la a Beirute em breve". | Open Subtitles | أرجوك أبلغي وآلدك أن يحضرك إلى بيروت في القريب العاجل. |
Lembro-me dele a trazê-la cá quando você tão pequenina. | Open Subtitles | أتذكره يحضرك إلى هنا عندما كنتِ صغيرة |
O teu pai trazia-te aqui quando eras criança? Todos os anos. | Open Subtitles | -أكان أباك يحضرك هنا عندما كنت صغيراً؟ |
- O teu pai trazia-te a um bar? | Open Subtitles | والدك, كان يحضرك إلى حانة. |
Ninguém pode preparar-nos para o que acontece quando temos um filho. | Open Subtitles | لا أحد يحضرك لما يحدث عندما تنجب طفلاً |
Que te traz por cá? | Open Subtitles | -ماذا يحضرك الى هنا ؟ |
Então... o que te traz | Open Subtitles | إذًا... ماذا يحضرك لهنا؟ |
Tudo bem. Deixe-o trazê-la para a troca. | Open Subtitles | انظر اتركيه يحضرك الى هنا |
Ninguém pode preparar-nos para o amor que as pessoas que amamos conseguem sentir por eles. | Open Subtitles | لا أحد يحضرك للحب للأشخاص الذين تحبنهم |