"يحطّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • destruir
        
    • destrói
        
    Produziram um vírus que consegue destruir o sistema imunológico. Open Subtitles وقد أنتجت فيروساً يمكن أن يحطّم نظام المناعة.
    Aprecio imenso ver a futilidade destruir a vontade de um homem. Open Subtitles فأنا أستمتع كثيراً حين أشاهد كيف يحطّم العبث إرادة الإنسان
    A seca está a destruir as vidas das pessoas. Não está certo que um único homem prospere às custas de outros. Open Subtitles هذا الجفاف يحطّم حياة الناس، وهو خاطئ للرجل الأعزب لنجاح على حساب الآخرين.
    Felizmente, ter consciência da tendência para o otimismo não destrói a ilusão. TED لكن البشرى هي أن اكتساب الوعي بالميل للتفاؤل لا يحطّم الوهم.
    destrói a comunidade e impossibilita a fraternidade. Open Subtitles إنه يحطّم المجتمعات ويجعل من الأخوّة أمر مُحال؛
    O divórcio não precisa destruir tudo, Jerry. Open Subtitles هذا ليس من واجبه أن يحطّم كلّ شيء. هيا، جيري.
    Pode destruir edifícios, partir janelas por toda a cidade. Open Subtitles يمكنه تدمير أيّ مبنى، و يحطّم النوافذ في كلّ أنحاء البلدة
    Essencialmente, destruir o sistema imunitário do país. Open Subtitles جوهريا، يحطّم نظام مناعة البلاد.
    Nunca faria disto um pedido oficial, mas também sei que ambicionas destruir a SD-6 e acabar com a Aliança, e se ela nos pode ajudar, porque não usá-la? Open Subtitles أنا لن أجعل هذا طلب رسمي، لكنّي أيضا أعرف ذلك الذي تريد أكثر من أيّ شئ أن يحطّم SD-6
    - Não vai chegar, não... porque tenho uma coisa que vai destruir todas as tuas esperanças. Open Subtitles لأن عندي وتحت تصرّفي ...شئ يمكن أن يحطّم آمالك كلّها...
    - Ele queria destruir o nosso destino. Open Subtitles -أنظري .. لقد أراد أن يحطّم مصيرنا
    O teu pai está a destruir a família Kane. Open Subtitles أبوكِ يحطّم عائلة كين.
    Ele está a destruir as comunicações. Open Subtitles إنّه يحطّم هاتفه.
    Aquele cabrão do Bakeem está a destruir o escritório. Open Subtitles ذلك المدعو "باكيم" إنه يحطّم المكتب.
    - A destruir o meu livro. Open Subtitles - يحطّم كتابي.
    A humanidade, que destrói o ambiente e ordena guerras, deve morrer. Open Subtitles البشر، من يحطّم البيئة ويشنّ الحروب، يجب أن يموت.
    A tecnologia que procura nunca passou da fase de testes, porque destrói a coesão molecular da pessoa que atravessa. Open Subtitles التقنية التي تريدينها لم تجتز أبداً مرحلة الاختبار، لأنّه يحطّم التماسك الجزيئي للشخص العابر
    A tua descrença destrói a fé da minha congregação. Open Subtitles عدم أيمانك يحطّم إيمان جماعتى.
    Por isso é que a pesca em demasia destrói os recifes. Open Subtitles لهذا نفاذ السمك يحطّم الشعب المرجانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more