"يحقّق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investigar
        
    • investigado
        
    Este é o Arlen Sacks, a vítima de homicídio que o Doggett estava a investigar. Open Subtitles هذه أكياس آرلن ضحيّة القتل دوجيت كان يحقّق فيه.
    Sempre que esteve numa cena de crime foi para investigar. Open Subtitles في كلّ مرّة يأتي لمسرح جريمة، فهو يأتي لكي يحقّق.
    Como o Tríade nunca deixa pistas, não havia nada para investigar. Open Subtitles ولكن بما أنّ قاتل الثالوث لا يخلّف أثراً، لم يكن هنالك ما يحقّق فيه
    Dado que todos vós têm autorização Alfa Negro, talvez saibam que a SPA tem investigado a organização Quinto Profeta. Open Subtitles أعطى بأنّ كلّكم عندكم أسود ألفا الترخيص، معظمكم قد يكون مدرك الذي أي بي أو يحقّق فيه منظمة المعروفة بالنبي فيف.
    Se for verdade, se o Daryl Mootz controla o tempo para retirar daí lucro, então é crime e deve ser investigado. Open Subtitles حسنا، إذا ذلك حقيقي - إذا داريل موز يسيطر على الطقس للربح. ثمّ تلك جريمة و الذي يجب أن يحقّق فيه.
    O relator publico estava a investigar desvios de fundos, prescrições fraudulentas e roubo de equipamentos. Open Subtitles كان يحقّق في الإختلاسات من الأموال ووصفات طبيّة مزيّفة ، ومعدّات مسروقة
    Ele está a investigar o suicídio da enfermeira do Presidente, que era minha amiga. Open Subtitles إنّه يحقّق في انتحار ممرّضة الرئيس والتي كانت صديقتي
    É procurada pela polícia, e faz parte da seita que o FBI estava a investigar. Open Subtitles هي تراد مجرمة وجزء طائفة الجسم الغريب... الذي مكتب التحقيقات الفدرالي كان يحقّق فيه.
    Porque estaria o Buckley a investigar um serviço de call girl que usava? Open Subtitles لماذا كان (باكلي) يحقّق في فتاة اتصال كان يستخدمها؟
    O procurador Pintado estava a investigar os polícias... Open Subtitles النائب العام (بينتادو) كان يحقّق مع ضابطي الشرطة...
    Mais da história está sendo investigado. Open Subtitles أكثر من التأريخ يحقّق فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more