Este é o Arlen Sacks, a vítima de homicídio que o Doggett estava a investigar. | Open Subtitles | هذه أكياس آرلن ضحيّة القتل دوجيت كان يحقّق فيه. |
Sempre que esteve numa cena de crime foi para investigar. | Open Subtitles | في كلّ مرّة يأتي لمسرح جريمة، فهو يأتي لكي يحقّق. |
Como o Tríade nunca deixa pistas, não havia nada para investigar. | Open Subtitles | ولكن بما أنّ قاتل الثالوث لا يخلّف أثراً، لم يكن هنالك ما يحقّق فيه |
Dado que todos vós têm autorização Alfa Negro, talvez saibam que a SPA tem investigado a organização Quinto Profeta. | Open Subtitles | أعطى بأنّ كلّكم عندكم أسود ألفا الترخيص، معظمكم قد يكون مدرك الذي أي بي أو يحقّق فيه منظمة المعروفة بالنبي فيف. |
Se for verdade, se o Daryl Mootz controla o tempo para retirar daí lucro, então é crime e deve ser investigado. | Open Subtitles | حسنا، إذا ذلك حقيقي - إذا داريل موز يسيطر على الطقس للربح. ثمّ تلك جريمة و الذي يجب أن يحقّق فيه. |
O relator publico estava a investigar desvios de fundos, prescrições fraudulentas e roubo de equipamentos. | Open Subtitles | كان يحقّق في الإختلاسات من الأموال ووصفات طبيّة مزيّفة ، ومعدّات مسروقة |
Ele está a investigar o suicídio da enfermeira do Presidente, que era minha amiga. | Open Subtitles | إنّه يحقّق في انتحار ممرّضة الرئيس والتي كانت صديقتي |
É procurada pela polícia, e faz parte da seita que o FBI estava a investigar. | Open Subtitles | هي تراد مجرمة وجزء طائفة الجسم الغريب... الذي مكتب التحقيقات الفدرالي كان يحقّق فيه. |
Porque estaria o Buckley a investigar um serviço de call girl que usava? | Open Subtitles | لماذا كان (باكلي) يحقّق في فتاة اتصال كان يستخدمها؟ |
O procurador Pintado estava a investigar os polícias... | Open Subtitles | النائب العام (بينتادو) كان يحقّق مع ضابطي الشرطة... |
Mais da história está sendo investigado. | Open Subtitles | أكثر من التأريخ يحقّق فيه. |