Não Tenho o direito de me armar em mentor contigo. É demasiado arriscado. | Open Subtitles | لم يكن يحقّ لي أن أكون معلمّك، كان ذلك خطيراً جداً. |
Se me vais matar a sangue frio, irmão acho que Tenho o direito de saber o que vais ter em troca. | Open Subtitles | إن كنتَ ستطلق النار عليّ بدمٍ باردٍ يا أخي... أعتقد أنّه يحقّ لي أن أعرفَ علامَ ستحصل في المقابل |
Porra, meu! Olha, Tenho o direito de estar aqui. | Open Subtitles | يا للجحيم، يا رجل يحقّ لي أن أكون هنا |
Descontrai, meu, está tudo bem. Também tenho direito a uma chamada. | Open Subtitles | لا عليك يا رجُل، اهدأ يحقّ لي مكالمة أنا الآخر |
- Ouçam, não tenho direito a uma chamada ou alguma coisa? | Open Subtitles | -ألا يحقّ لي بإتّصال هاتفيّ أو ما شابه؟ |
Diz-me, eu Tenho o direito de saber. | Open Subtitles | أخبرني، يحقّ لي أن أعرف |
Tenho o direito a expressar a minha opinião. | Open Subtitles | يحقّ لي التعبير عن رأيي. |
Tenho o direito de arriscar a minha vida? | Open Subtitles | هل يحقّ لي أن أُخاطر بحياتي ؟ |
Eu acho que eu tenho direito a tanto. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يحقّ لي معرفة ذلك |