Estes indivíduos arriscam a vida todos os dias, para proteger os indivíduos das suas comunidades e, ao fazerem isso, protegem-nos a todos. | TED | لكن هؤلاء الأشخاص، يعرضون حياتهم للخطر كل يوم لحماية الأشخاص في مجتماعاتهم، وبذلك، يحموننا جميعا . |
E protegem-nos da escuridão que está logo ao virar da esquina. | Open Subtitles | وهم يحموننا من الظلام وهو محيط بنا |
Mas estas pessoas, elas protegem-nos. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الناس, إنهم يحموننا. |
Eles podem proteger-nos. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب قد يحموننا هناك في الأماكن المفتوحة |
Bem, se eles estavam a proteger-nos, então fizeram um mau trabalho. | Open Subtitles | إذا كانوا يحموننا فعلاً فلقد فشلوا في مهمتهم |
Certo, arquivadores que nos protegem de maus invisíveis. | Open Subtitles | نعم, مرتبو الملفات اللذين يحموننا الأشرار الخفيين |
Eles não nos governam. Eles protegem-nos. | Open Subtitles | انهم لا يحكموننا بل يحموننا |
Mas eles protegem-nos todos os dias do Godzilla. | Open Subtitles | لكنهم يحموننا كل يوم من (غودزيلا) |
Eles protegem-nos. | Open Subtitles | إنهم يحموننا |
E eles protegem-nos. | Open Subtitles | يحموننا. |
Aqueles homens assustadores estão a proteger-nos. | Open Subtitles | -أولئك الرجال المخيفون يحموننا يا حبيبتي . -ممّن؟ |
Eles estavam a proteger-nos! | Open Subtitles | لقد كانوا يحموننا |
Eles estão a proteger-nos. | Open Subtitles | إنهم يحموننا. |
Vão proteger-nos. | Open Subtitles | سوف يحموننا. |
proteger-nos! | Open Subtitles | يحموننا! |
E, reparem, nós estamos gratos aos nossos salvadores, àqueles que nos protegem, àqueles que sabem qual o horário das refeições no jardim zoológico. | Open Subtitles | وانظروا، إننا شاكرون لمنقذينا، لأولئك الذين يحموننا لأولئك الذين يدركون موعد الإطعام في حديقة الحيوانات |
E, às vezes, daqueles que nos protegem. | Open Subtitles | وبعض الأحيان من هؤلاء الذين يحموننا |