Pai, teremos um bebé quando for a hora certa. | Open Subtitles | أبي، سوف ننجب الأطفال عندما يحين الوقت المناسب |
Quando for a hora decisiva, você irá procurar dentro de si... bem lá no fundo e irá encontrá-la. | Open Subtitles | ستفعل هذا عندما تكون مضطراً إلى فعل هذا عندما يحين الوقت المناسب , سوف تتعمق في داخلك عميقاً , و سوف تجده |
E vamos estar à espera e atentos... prontos para atacar quando chegar a altura. | Open Subtitles | أملاً في أنهم سوف يعودون في النهاية إلى أرضهم و نحن سوف ننتظر و نراقب مستعدين للهجوم عندما يحين الوقت المناسب |
Voltarei para te buscar quando for o momento certo. | Open Subtitles | سأعود و أخرجك ، حالما يحين الوقت المناسب |
Quando chegar o momento certo agente vai sentir. | Open Subtitles | الأمر لا يحدث بهذه الطريقة عندما يحين الوقت المناسب سوف نحس بذلك و نعرف ما علينا فعله |
Achei que, quando chegasse a altura certa, podíamos vender e podíamos comprar um pequeno hotel. | Open Subtitles | فكرت .. عندما يحين الوقت المناسب ربما نبيعه ويمكن أن نشتري فندقاً صغيراً |
Bem, quando for a hora, vou criar-lhe um império em torno da marca dela. Eu sou o tipo para ela. Sou o agente, publicitário, treinador. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يحين الوقت المناسب سأبني امبراطورية حول علامتها التجارية أنا ممثلها و وكيلها الإعلامي و مدربها. |
E nós te chamamos quando for a hora. | Open Subtitles | و سنطلبكَ حين يحين الوقت المناسب |
Quando for a hora certa, deixar a Marta mais irritada do que um vespeiro. | Open Subtitles | حسناً، عندما يحين الوقت المناسب |
Agora temos não uma, mas três fundações para financiar os nossos programas quando for a hora. | Open Subtitles | ترون , الآن لدينا ليست واحدة ولا إثنتين لكن ثلاث مؤسسات لتمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ عندما يحين الوقت المناسب , وأوثّق هذا كِتابيّاً |
Bem, quando chegar a altura, tratamos disso em família. | Open Subtitles | فأن العائلة ستقُم بمناقشة ذلك عندما يحين الوقت المناسب |
Mas quando chegar a altura, e ele quiser ir dançar, vai ser perfeitamente capaz de tomar essa decisão sozinho, sem a ajuda de ninguém. | Open Subtitles | ولكن عندما يحين الوقت المناسب وعندما يريد أن يذهب لكي يرقص سيكون في وسعه |
Quando chegar a altura, farei com que tenha os seus próprios aposentos. | Open Subtitles | ومن ثم عندما يحين الوقت المناسب سوف أقدم لها غرفتها الخاصة بها |
Olha, eu levo-te comigo quando for o momento certo. | Open Subtitles | انظر، سوف أحضرها لك عندما يحين الوقت المناسب. |
E isso do bebé acabará por acontecer quando for o momento certo. | Open Subtitles | و بالنسبة للطفل فإنه سيحدث عندما يحين الوقت المناسب |
Vou pressioná-los quando for o momento certo. | Open Subtitles | وسوف الضغط عليها عندما يحين الوقت المناسب. |
Eu dar-te-ei o Fibonacci, prometo-te isso, quando chegar o momento certo. | Open Subtitles | سأسلمك (فيباناتشي) أعدك بهذا عندما يحين الوقت المناسب |
Nós nem sequer falámos sobre o que se teria passado com ele enquanto esteve fora, porque sentíamos, como que quando chegasse a altura certa ele se iria abrir connosco. | Open Subtitles | نحن حتى لم نتحدث عن ماذا حدث له هناك لإننا شعرنا, نوعاً ما عندما يحين الوقت المناسب سينفتح لنا |