Está sempre a agarrar-me no braço, quando fala comigo. | Open Subtitles | دائماً ما يجذب ذراعي عندما يخاطبني |
Está bem, vou tentar, mas não fala comigo há dois dias. | Open Subtitles | سأحاول، لكنه لم يخاطبني منذ يومان |
- Ninguém fala comigo assim. | Open Subtitles | - لا يخاطبني الناس بهذه اللهجة |
Está a falar comigo, mas não consigo ouvir. | Open Subtitles | يخاطبني ولكن أعجز عن سماعه. |
- Está alguém a falar comigo? | Open Subtitles | هل يخاطبني أحد ما؟ |
Deus não fala comigo. | Open Subtitles | الربّ لا يخاطبني |
Talvez consigas chamá-lo à razão porque ele não fala comigo. | Open Subtitles | -أسمعوه صوت العقل، إنه لا يخاطبني |
Eu falo com ele, ele fala comigo. | Open Subtitles | أنا أخاطبه، وبدوره يخاطبني. |
- A madeira fala comigo. | Open Subtitles | الخشب يخاطبني |
O meu porteiro começou a falar comigo. | Open Subtitles | بدأ البوّاب يخاطبني. |
- É como se estivesse a falar comigo. | Open Subtitles | -أشعر وكأنه يخاطبني مباشرةً . |