"يخبراني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me disseram
        
    • me dizem
        
    • me contaram
        
    E, nesta última hora, meus dois filhos me disseram que me odeiam. Open Subtitles وباللحظة الأخيرة، أبنائي الاثنين يخبراني بأنهم يكرهونني.
    Porque os meus pais nunca me disseram nada, e eu nunca lhes quis perguntar nada porque não queria magoar os seus sentimentos. Open Subtitles فقط لأننا أبواي لم يخبراني أي شيء وأنا لا أريد أن أسألهما أي شيء لأني لا أريد جرح مشاعرهما
    Nunca me disseram que as amizades se desvanecem até sermos só estranhos, amigos apenas no papel. Open Subtitles لم يخبراني أبدا كيف تنهار الصداقة حتى تصبحوا كالأغراب، أصدقاء بالاسم فحسب
    Tu nem sequer és uma médica. Porque é que eles não me dizem nada? Open Subtitles أنتِ لستِ طبيبة حتى، لمَ لا يخبراني هما بأي شئ؟
    Não sei, eles não me dizem. Open Subtitles لا أدري لا يريدان أن يخبراني
    Por que os meus pais não me contaram que o Graham foi o primeiro amor da mãe? Open Subtitles لم لم يخبراني أن (جراهام) كان الحب الأول لأمي؟
    Não me disseram. Espere um minuto e escute. Open Subtitles لم يخبراني انتظر دقيقة و اسمعني
    Eles nem sequer me disseram porque estavam a sair. Open Subtitles لم يخبراني حتى عندما كانوا يغادرون.
    E eles não me disseram que ela se tinha ido embora, então, sabes... Open Subtitles ولم يخبراني بأنها غادرتلذا،تعلم..
    Não me disseram o quê? Open Subtitles يخبراني ماذا؟
    Não me dizem. Open Subtitles لا يخبراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more