E, nesta última hora, meus dois filhos me disseram que me odeiam. | Open Subtitles | وباللحظة الأخيرة، أبنائي الاثنين يخبراني بأنهم يكرهونني. |
Porque os meus pais nunca me disseram nada, e eu nunca lhes quis perguntar nada porque não queria magoar os seus sentimentos. | Open Subtitles | فقط لأننا أبواي لم يخبراني أي شيء وأنا لا أريد أن أسألهما أي شيء لأني لا أريد جرح مشاعرهما |
Nunca me disseram que as amizades se desvanecem até sermos só estranhos, amigos apenas no papel. | Open Subtitles | لم يخبراني أبدا كيف تنهار الصداقة حتى تصبحوا كالأغراب، أصدقاء بالاسم فحسب |
Tu nem sequer és uma médica. Porque é que eles não me dizem nada? | Open Subtitles | أنتِ لستِ طبيبة حتى، لمَ لا يخبراني هما بأي شئ؟ |
Não sei, eles não me dizem. | Open Subtitles | لا أدري لا يريدان أن يخبراني |
Por que os meus pais não me contaram que o Graham foi o primeiro amor da mãe? | Open Subtitles | لم لم يخبراني أن (جراهام) كان الحب الأول لأمي؟ |
Não me disseram. Espere um minuto e escute. | Open Subtitles | لم يخبراني انتظر دقيقة و اسمعني |
Eles nem sequer me disseram porque estavam a sair. | Open Subtitles | لم يخبراني حتى عندما كانوا يغادرون. |
E eles não me disseram que ela se tinha ido embora, então, sabes... | Open Subtitles | ولم يخبراني بأنها غادرتلذا،تعلم.. |
Não me disseram o quê? | Open Subtitles | يخبراني ماذا؟ |
Não me dizem. | Open Subtitles | لا يخبراني. |