"يختارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolheu
        
    • escolhe
        
    • escolhido
        
    • escolher-te
        
    • escolher
        
    • escolhe-te
        
    Ficaste arrasado quando ele não te escolheu o ano passado. Open Subtitles لقد كنت مدمرا تمام عندما لم يختارك العام الماضي
    Por isso é que ele te escolheu como parceiro de capela. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعله يختارك لتكون رفيقه
    Portanto, a loteria que ele criou, com estes três baús em ouro, prata e chumbo, de modo que quem escolha a correta, escolhe a ti... será desvendada somente por aquele que amareis de verdade. Open Subtitles لذلك ابتكر، تلك القرعة في تلك الصناديق الثلاثة الذهبي والفضى والرصاصى من يختار مراده منها يختارك زوجاً
    Então, para estas 99 pedras, algumas regras do jogo: Número um, não escolhemos a pedra, a pedra é que nos escolhe. TED وهنالك بضع اساسيات للعبة "احجار النور" الاولى ان الحجر هو الذي يختارك ولست انت من يختاره
    Podia tê-lo escolhido. Open Subtitles ماذا في ذلك؟ كان يمكنه أن يختارك!
    Cossutius podia muito bem ter-te escolhido a ti, se a tua rata não fosse tão larga. Open Subtitles فقد كان (كوسيتيوس) يستطيع أن يختارك بسهولة ؟ ويأمر بأن تفقدي عذريتك بهذه السهولة
    Para te tornares taronyu, caçador, tens de escolher o teu próprio ikran e ele deve escolher-te. Open Subtitles كَيّتُصبحصائد... يجب أن تختار الــ"إيكارن" الخاص بِك, وهُو سوف يختارك.
    Tu não escolhes o programa. O programa escolhe-te. - Nunca poderás... Open Subtitles -أنت لا تختار البرنامج، بل البرنامج من يختارك
    Um marciano o escolheu para lhe ensinar a ser humano. Open Subtitles مريخي صغير يختارك لتعلمه أن يكون إنسانا
    Sinto muito que ele não te escolheu. Sinto mesmo. Open Subtitles أن آسف لأنه لم يختارك, أنا فعلاً...
    As coisas importantes. ele não o escolheu. Open Subtitles الأمور الهامة انه لم يختارك
    Tu não escolhes o teu destino... ele é que te escolhe. Open Subtitles أنت لا تختار مصيرك المصير يختارك
    Às vezes, é o amor que nos escolhe. Open Subtitles نعم، أعتقد إنه هو من يختارك أحياناً.
    Parece um pouco estranho o Hassler ter-te escolhido para este caso. Open Subtitles حسنٌ, يبدو غريبا نوعا ما أن يختارك (هاسلر) لتولي هذه المهمه.
    Não posso crer que o Turk não te tenha escolhido. Open Subtitles لا أصدّق أن (تيرك) لم يختارك!
    Por o deixares escolher-te Sir Robert. Open Subtitles .. لتركه يختارك أنت (سير روبرت) ..
    Tens de convencer o Grizz a escolher-te. Open Subtitles يجب أن تقنع (غريس) أن يختارك
    Ele não te vai escolher. Open Subtitles لن يختارك أبدًا.
    O demónio escolhe-te a ti. Open Subtitles الشيطان يختارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more