"يخرجني من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me tirasse
        
    • tirar
        
    • que me
        
    Eu precisava de algo que me tirasse a minha dor, um objetivo para visualizar. TED احتجت لشيء يخرجني من ألمي، هدف لأتطلع إليه.
    Tudo o que me deixasse nervosa, me tirasse da minha zona de conforto. Forcei-me a dizer que sim. TED كل شيء كان يجعلني قلقة، و يخرجني من نطاق راحتي. أجبرت نفسي على أن أقول نعم لها.
    Nunca ninguém me veio dar alta, para me tirar deste circo. Open Subtitles لم يكن لدي من يخرجني من هنا يأخني إلى السيرك
    Darei 100 milhões de dólares a quem me tirar daqui! Open Subtitles سأعطي مائة مليون دولار لمن يخرجني من هنا
    Darei 100 milhões de dólares a quem me tirar daqui. Open Subtitles سأعطي مائة مليون دولار لمن يخرجني من هنا
    O que me tirar o mais depressa daqui. Open Subtitles أيًا كان ما يخرجني من هنا بأسرع طريقة.
    Quanto é que lhe pagaste para ele me tirar de lá? Open Subtitles كم دفعتي له لكي يخرجني من هناك؟
    - Para me tirar daqui. Open Subtitles سأخبره أن يخرجني من هنا
    Sabe, daqueles que me podem tirar daqui. Open Subtitles أنت تعلم، شيء يخرجني من هنا
    É a única coisa que me tiraria daqui. Open Subtitles هذا الشي الوحيد الذي يمكن أن يخرجني من هنا
    Arranjo a carta que me põe daqui para fora. Open Subtitles وأحصل أنا على الخطاب الذي يخرجني من هنا
    Quando guardo rancor durante muito tempo, começo a ficar furioso e depois só há uma coisa que me acalma. Open Subtitles وعندما أحمل الحقد لمدة طويلة يا رجل أرى اللون الأحمر وعندئذ هناك أمراً وحيداً يخرجني من اللون الأحمر
    Eu achava que tudo o que me afastasse do laboratório era uma perda de tempo. Open Subtitles أي شيء يخرجني من المختبر هو مضيعة للوقت لكن الآن، لا أفكر هكذا
    Malta, se há alguma coisa naquele quarto que me tire daqui, não quero saber o quão perturbada ela está, apenas encontrem. Open Subtitles يارفاق، ان هنالك شيء في تلك الغرفه يمكنه ان يخرجني من هنا لا يهمني كم هي مستائه، فقط اعثروا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more