Não é aqueles em que tiram as roupas? | Open Subtitles | ليس هو حيث الجميع يخلعون ملابسهم, اهو نفسه ؟ |
A segurança está a conferir todos, até os moradores. tiram as máscaras, para mostrar a identidade. | Open Subtitles | الأمن يفحص الجميع ، حتى الساكنين يخلعون الأقنعة ، يظهرون الهويات |
Há lá umas mulheres que tiram... | Open Subtitles | الذي به ذلك النوع من الفتيات الذين يخلعون أاا... |
Por favor, deixa os homens tirarem-te o colete. | Open Subtitles | رجاءً دع هؤلاء الرجال يخلعون تلك السترة عنك |
Por favor, deixa-os tirarem-te o colete. | Open Subtitles | رجاءً، دعهم يخلعون تلك السترة عنك |
A maioria dos tipos tira os seus relógios para tomar banho, ou nadar, ou... | Open Subtitles | اغلب الناس يخلعون ساعتهم عند الذهاب للإستحمام, او عند السباحة |
Quem salta tira os óculos. | Open Subtitles | القافزون يخلعون نظارتهم |
Porque ás vezes eles tiram os sapatos logo no funeral em casa, sabia? | Open Subtitles | لأنهم أحيانا يخلعون أحذيتهم في الجنازة |
É algo que acontece com quem sofre hipotermia severa, desorientados, pensam que estão super aquecidos e tiram a roupa. | Open Subtitles | التعري المتناقض - هذا ما يحصل عندما يعاني البعض من خبال الطقس - يصابون بالتشوش وكأنهم يشعرون بالحرارة ثم يخلعون ثيابهم |
tiram os sapatos antes de saltarem. | Open Subtitles | يخلعون احذيتهم قبل ان يقفزوا |
As mulheres tiram tudo? | Open Subtitles | هل يخلعون النساء كل شيء؟ |