"يداهمنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos a ficar sem
        
    • Não temos muito
        
    • Estamos sem
        
    • temos pouco
        
    • em contra-relógio
        
    Olhe, temos mesmo de o encontrar, e Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا
    Estamos a ficar sem tempo. Os serafins não respondem. É isso que estás a dizer-me, Damon? Open Subtitles لكن الوقت يداهمنا , الموجات لاتستجيب هل تخبرني دايمون ان فرانك اقفلها
    Estamos a ficar sem tempo, então esta foi a pior ideia que tivemos. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا لذلك إنها أفضل فكرة سيئة لدينا
    Anda. Não temos muito tempo. Open Subtitles بوسعي مساعدتك حيال ذلك، فهيّا، الوقت يداهمنا.
    Precisamos de ajuda, e Estamos sem tempo. Open Subtitles وإنّنا بأمسّ الحاجة لمساعدتك، كما أنّ الوقت يداهمنا.
    Pessoal, temos pouco tempo. Open Subtitles لكن كان يجب أن تصمد السلاسل حسناً , الوقت يداهمنا هنا
    Mas... Estamos a ficar sem tempo. Preciso desse fato agora. Open Subtitles ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن
    Estamos a ficar sem tempo, precisamos saber onde está a Tiffany! Open Subtitles -الوقت يداهمنا . يجب ان تجدوا أين يخبئوا (تيفاني )
    Estamos a ficar sem tempo. Eles vão voltar. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا سيرجعون من أجلنا
    Estamos a ficar sem tempo até àquele navio chegar. Open Subtitles الوقت يداهمنا قبل وصول ذلك المركب.
    Estamos a ficar sem tempo! Eles irão encontrar-nos em breve. Open Subtitles الوقت يداهمنا سوف يجدوننا قريباً
    Tens de te despachar. Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles يجب أن تسرع، الوقت يداهمنا ما لم نستطع إيقاف هذا...
    - Vá lá! - Ouçam, Estamos a ficar sem tempo. Recolham as vossas munições. Open Subtitles اسمعوا، الوقت يداهمنا اجمعوا ذخيرتكم
    Perda de gravidade significa que Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles تعطل الجاذبية يعني أن الوقت بدأ يداهمنا
    Teremos outra oportunidade. Mas Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles ستسنح لنا فرصة أخرى، لكن الوقت يداهمنا.
    mas ela está presa. Estamos a ficar sem tempo... Open Subtitles إنّي بخير، لكنها حبيسة، الوقت يداهمنا.
    Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles هيا، الوقت يداهمنا
    Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles ولكن الوقت يداهمنا
    E, sim, diria, menos que uma milha. O que quer dizer que Não temos muito tempo. Open Subtitles وأجل، قلت أقل من ميل، ما يعني أن الوقت يداهمنا.
    Sei que está assustada, mas Não temos muito tempo. Open Subtitles أعلمُ أنكِ خائفة لكنّ الوقتَ يداهمنا
    Podeiamos arranjar outra maneira, mas Estamos sem tempo. Open Subtitles ولو كان هنالك طريقة اخرى ولكن الوقت يداهمنا هنا
    Mas ele tem 82 anos, por isso temos pouco tempo. Open Subtitles .أجل .ولكن الزوج في ال82 من عمره، لذا فالوقت يداهمنا
    Estávamos em contra-relógio, para começar. Open Subtitles والمشكلة الأولى هي أن الوقت يداهمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more