Com excepção de agentes da polícia, ou alguma emergência, ninguém entra ou sai sem passar por um posto de controlo. | Open Subtitles | مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟ |
Ninguém entra ou sai daqui sem autorização para o efeito. | Open Subtitles | لا أريد أي أحد أن يدخل أو يخرج من هذا المبنى دون تصريح ملائم |
Parem os elevadores, fechem as escadas. Ninguém entra ou sai do andar. | Open Subtitles | عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق |
Ninguém entra nem sai. Acredito que temos um contágio entre mãos. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج، أعتقد أنّ لديناً مرضاً معدياً. |
Alguma vez viu alguém a entrar ou a sair daquela casa? | Open Subtitles | هل رأيت أحداً يدخل أو يخرج من ذلك المنزل ؟ |
Ninguém entra ou sai do edifício. Entendido? | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من ذلك المبنى, أتفهمنى؟ |
Ninguém entra ou sai, entendido? | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد يدخل أو يخرج ، فهمت هذا ؟ |
Ninguém entra ou sai da área segura desta empresa sem um exame à retina. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين |
Ninguém entra ou sai do perímetro sem um destes. | Open Subtitles | لا يدخل أو يخرج أحد من محيط البناية دون تلك البطاقة |
Tranque as portas, ninguém entra ou sai, entendido? | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب لا يدخل أو يخرج أحد، مفهوم؟ |
Não é uma bolha, mas pense numa bolha. Nada entra ou sai do Trincotemporal. | Open Subtitles | إنها ليست فقاعه ولكن فكر بفقاعه لاشيء يدخل أو يخرج من القفل الزمني |
Nada entra ou sai, a não ser que já lá estivesse.-O sinal. | Open Subtitles | لاشيء يمكن أن يدخل أو يخرج إلا ماعدا إذا كان في الأرض مسبقا. |
Digam ao Controlo de Fronteiras que ninguém entra nem sai. | Open Subtitles | حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج. |
Ninguém entra nem sai do edifício. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو خارج ذلك بناية بدونهم معرفة حوله. |
Ninguém entra nem sai. Vamos encurralar essa coisa lá em baixo, no perímetro. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج، سنحاصر ذلك الشيء في الاسفل هنا وسننشر الجند على شكل طوق |
A única coisa que vai entrar ou sair daqui é o helicóptero. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يدخل أو يخرج من هنا هي المروحية |
Ninguém viu ninguém entrar ou sair, nenhum barulho, nada. | Open Subtitles | .. لم يتم مشاهدة أحد يدخل أو يخرج لا ضجيج, لا شيء |
Não ia querer ninguém por perto ao entrar ou sair do laboratório. | Open Subtitles | انه لا يريد أي شخص بالقرب منه عندما يدخل أو يخرج من معمله |
Não, senhor. Nada entrou ou saiu deste cais desde que eu o selei. | Open Subtitles | لا، سيدي لم يدخل أو يخرج أحد من جانب السفينة منذ أغلقته بنفسي |
Ninguém sai ou entra passar por mim primeiro. Percebeu? | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج قبل أن يراني هل فهمتم؟ |
Este armazém serve como depósito para qualquer coisa que entre ou saia da base. | Open Subtitles | هذا بالتحديد الممخزن الذي خدم كمستودع لأي شيء يدخل أو يخرج من القاعدة |
Após as câmaras voltarem, ninguém saiu ou entrou daqui. | Open Subtitles | لكن حالماً إشتغلت الكاميرات, لم يدخل أو يخرج أحد من هنا أرأيت؟ |
A sala estava fechada com segurança. Ninguém entrou nem saiu. | Open Subtitles | الغرفة كانت مغلقة من الداخل و لم يدخل أو يخرج أحد |
Todos aqueles que entraram e saíram, mas, não sei como é que as conseguiste, porque não posso dizer nada. | Open Subtitles | كل شخص يدخل أو يخرج من منزله بالطبع ؛ لا أعلم كيف حصلتُ عليهم؛ ..بسبب لهذا .. |
Ninguém pode entrar nem sair. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج |
Ninguém pode entrar ou sair da esquadra. | Open Subtitles | ما يعني أن لا أحد يستطيع أن يدخل أو يخرج من المنطقة. |