"يدخل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrar por
        
    • a entrar
        
    • entra pela
        
    • entrar pela
        
    Quem entrar por aquela porta, leva 2 no peito e 1 na cabeça. Open Subtitles أي شخص يدخل من ذلك الباب أطلق عليه رصاصتان في صدره ورصاصة في رأسه
    Bem, bem, graças a ela, a única coisa que podia arruinar um engate certo estava prestes a entrar por aquela porta. Open Subtitles حسناً ، الشكر يعود لها الشيء الوحيد القادر على إفساد ماكنت أفعله كان على وشك أن يدخل من ذلك الباب
    Vamos perguntar a quem entrar por aquela porta. Open Subtitles حسناً، سنسأل من يدخل من ذاك الباب الأمامي.
    Uns poucos raios de sol a entrar, e você começa a sonhar. Open Subtitles و ضوء النهار الخافت يدخل من النافذة و بدأت في التساؤل
    Dá-me um colchão. Eu mostro como é que um polícia entra pela porta. Open Subtitles أعطني وسادة، أنا سأشوّفك كيف شرطي تلفزيون يدخل من الباب.
    Bem, não podemos deixar a chuva entrar pela mina. Open Subtitles حسنا ولكننا لانستطيع ترك المطر يدخل من اسفل العمود
    Se alguém entrar por aquela porta ou aquela, disparem. Open Subtitles أي شخص يدخل من خلال ذلك الباب أو ذلك الباب، أطلق عليه النار.
    Acho que não vai entrar por essa porta tão cedo. Open Subtitles من المُستبعدِ أن يدخل من ذلك الباب في أيّ وقتٍ قريب
    A água deve estar a entrar por algum lado Open Subtitles -لا بد أن الماء يدخل من مكان ما
    Ainda há luz a entrar por baixo da porta. Open Subtitles أشعر ببعض النور يدخل من أسفل الباب
    Mande-o entrar, por favor. Open Subtitles دعيه يدخل ,من فضلك
    Se não fizer isto, o Burke faz, e garanto-te, não vais querer vê-lo entrar por aquela porta. Open Subtitles لدي عمل أقوم به، لو لم افعل هذا فسيفعل (بيرك)، وأعدكِ أنكِ لن تودي رؤيته يدخل من هذا الباب
    Ele vai entrar por aquela porta, nem sequer me vai reconhecer. Open Subtitles سوف يدخل من هذا الباب
    É o Charlie, a entrar por aquela porta. Open Subtitles ‫انه (تشارلي)، وهو يدخل ‫من خلال ذلك الباب
    O suspeito está a entrar no edifício entre a Chambers e Light. Open Subtitles حسناً يا رجال لدينا هدف يدخل من ناحية شرقية شمالية.
    Todo o criminoso que entra pela minha porta jura pela alma da mãe que não fez nada. Open Subtitles كل مجرم يدخل من بابي يقسم بأغلى ما لديه بأنه لم يفعله
    Ela entra pela frente e sai por detrás. Open Subtitles يدخل من المقدمة و يخرج من للخلف
    Quando vires a equipa a entrar pela porta traseira, é o momento de saltar. Open Subtitles عندما ترين فريق العمليات يدخل من الباب الخلفي، ذلك متى نذهب.
    A Avery viu-o a entrar pela porta dos fundos, pela câmara de segurança. Open Subtitles آيفري رصدته و هو يدخل من الخلف من خلال كاميرا المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more