"يدعمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apoio
        
    • apoiar
        
    • apoiar-te
        
    • apoia
        
    Passar pela iniciação, ver a sua relação tremida, ter um pai que não lhe dava apoio, deve ter sido muito duro. Open Subtitles لقد بدأت بالدخول علاقتك مهزوزة والدك لا يدعمك إنه لابد أنه كان صعباً
    Tens o apoio da comunidade de abelhas neste caso que vai ser certamente o julgamento do Século Zangão. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن مجتمع النحل بأجمعه يدعمك في هذه القضية والتي ستكون بلا شك محاكمة القرن بتاريخ النحل
    Então, peça para ele a apoiar depois. Open Subtitles اوافقك الرأي. لذا اطلبي منه أن يدعمك لاحقاً
    Queres que eu diga ao teu melhor amigo as queixas que tenho de ti para que ele te possa apoiar. Open Subtitles تريدني أن اخبر صديقك المفضل حول شكواي منك حتى يمكنه أن يدعمك
    Ele viu que a tripulação estava a apoiar-te em peso, e sentiu que os ressentimentos contra ti iriam tornar-se num impedimento para a existência dele entre o resto da tripulação. Open Subtitles إنه يرى أن الطاقم يدعمك بشكل تام وشعر أن استيائه تجاهك أصبح عائقاً بوجوده بينهم
    O ministério, todos nós, desejamos apoiar-te, mas... Open Subtitles الوزارة وكل واحد فينا ... يتمنى أن يدعمك ولكن
    Se ele o apoia como diz, porque não está aqui? Open Subtitles -إذا كان يدعمك كما تقول -لماذا هو ليس هنا ؟
    Vai ter que ir mais longe se quiser o apoio da população americana quando tivermos a arma. Open Subtitles يجب أن تكمل طريقك أكثر إذا كنت تريد من الشعب الأمريكي أن يدعمك حالما نحصل على السلاح
    Sem amigos, sem família, sem ninguém para nos dar apoio. Open Subtitles لا أصدقاء و لا عائلة لا أحد يدعمك
    Supostamente eu era o seu apoio emocional! Open Subtitles يفترض بأن اكو انا من يدعمك عاطفيا
    Não ganhaste o apoio e o exército do meu pai só graças ao teu encanto. Open Subtitles لم يدعمك والدي لأجل سواد عينيك وحسب
    Não terão apoio na retaguarda. Open Subtitles لن يكون لديك من يدعمك
    És o melhor naquilo que fazes, apenas precisavas de alguém para te apoiar. Open Subtitles أنت الأفضل في عملك وكنت تحتاج فقط إلى شخص يدعمك
    - Senhor... - Alguém o deve estar a apoiar. Open Subtitles سيدي - شخص ما من المؤكد يدعمك -
    Joe Kent quer te apoiar. Open Subtitles جو كنت يريد أن يدعمك
    Se isso te faz nervosa, ele disse que não iria, mas ele realmente quer apoiar-te. Open Subtitles لكنّه يريد حقا أن يدعمك فأنتِ تبدين دائما أن... .. "داون" يا "داون"
    As pessoas tentam apoiar-te. Open Subtitles الجميع سوف يود أن يدعمك
    Muita gente apoia a Hustler, mas ninguém o apoia a si. Open Subtitles (العديد من الناس يدعمون مجلة (هستلر لكن لا أحد يريد أن يدعمك كيف تشعُر حيال ذلك؟
    Ninguém acredita em si. Ninguém o apoia. Open Subtitles لا أحد يصدقك لا أحد يدعمك
    Ninguém te apoia mais! Open Subtitles -ضدك؟ -لا أحد يدعمك أكثر مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more