Ali estão os que sabem, ou que dizem que sabem ler e escrever. | TED | فوق هذا هناك من يجيدون او يدعون أنهم يجيدونها |
Está um grupo de miúdos na piscina... e dizem que são convidados da sua filha. | Open Subtitles | هناك كجموعه من الولاد يمرحون في المسبح يدعون أنهم ضيوف أبنتك |
Pensas que essas concorrentes são de onde eles dizem que elas são? | Open Subtitles | وهل تظنين أن كل هؤلاء المتسابقين فعلا من البلاد التى يدعون أنهم منها ؟ |
Há várias testemunhas que dizem que o viram colocar a arma ao lado do corpo | Open Subtitles | هناك عدة شهود عيان يدعون أنهم رأوه يزرع السلاح للجثة |
dizem que não sabem dela. O Plautius mente. | Open Subtitles | إنهم يدعون أنهم لا يعرفون شيئاً إن " بلوتيوس " يكذب |
Todas dizem que não bebem. Pode ser? | Open Subtitles | كلهم يدعون أنهم لـايشربون جيد ؟ |
As testemunhas dizem que alguém parecido com a Wells esteve no tiroteio antes de fugir. | Open Subtitles | لكن شهود عيان يدعون أنهم رأوا (شخصًا مطابق لأوصاف العميلة (ويلز ملتحمة في معركة نارية قبل أن يفر من مسرح الجريمة |
Eu disse "No manicómio, aqueles que não dizem ser o Napoleão, dizem que vão pôr o Comboio Nacional de volta nos trilhos." | Open Subtitles | فقلت: "أولئك الأشخاص في مستشفي المجانين الذين لا يدعون أنهم (نابليون)، يزعمون بأنهم سيضعون السكة الحديد الوطنية في مسارها" |