"يدعو للأسف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena
        
    Nunca fala muito connosco, é uma pena. Open Subtitles إنه لا يتحدث معنا كثيرا، وهذا ما يدعو للأسف
    Que pena. - O Sr. Holbein enviou este retrato de Ana de Cleves. Open Subtitles حسنا , هذا أمر يدعو للأسف انه يجعلني أضحك
    Mas que pena. O amor jovem é lindo, não? Open Subtitles .هذا شيء يدعو للأسف حب الاصغار جميلاً، أليس كذلك؟
    É uma pena que você esteja envolvido com ela. Open Subtitles أنه شىء يدعو للأسف كونك متورط معها.
    É pena. Open Subtitles شيئ يدعو للأسف,لأنني أعتقد ذلك
    É pena, porque eu vivia para isso. Open Subtitles شيء يدعو للأسف لأنني عشت من أجل ذلك
    Que pena. Open Subtitles شىء يدعو للأسف أن التحدث بالإنجليزية
    É uma pena só teres encontrado um. Open Subtitles وما يدعو للأسف أننا وجدنا واحداً فقط.
    É uma pena. Open Subtitles . أمر يدعو للأسف
    É pena que ele não vá a Paris comigo. Open Subtitles شيء يدعو للأسف لو لم يرغب في الذهاب معي لـ (باريس)
    É uma grande pena. Concedido. Open Subtitles شيء يدعو للأسف أتفقنا
    Que pena! Open Subtitles انه أمر يدعو للأسف
    É pena. Open Subtitles - وهذا أمر يدعو للأسف.
    Que pena! Open Subtitles شيء يدعو للأسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more