O dobro do que paga o Matlock e deixa-nos informados. | Open Subtitles | ضعف ما يدفعه لكَ ماتلوك وبالمقابل تبقيه في القمة |
É acerca do preço que se paga por guardar-mos segredos. | Open Subtitles | هذا بخصوص ما يدفعه جميعنا من ثمن لكتمان الأسرار |
Quanto ouro... achas que o teu pai vai pagar por ti? | Open Subtitles | كم قدر الذهب المتوقع ان يدفعه ابيك من اجلك ؟ |
E o preço que se deve pagar ao quebrar esta lealdade. | Open Subtitles | والثمن الذي لا بد للمرء أن يدفعه بخيانة العهد. |
Aprender quem ele é como herói, o que o motiva, vai levar-nos ao homem por detrás da máscara. | Open Subtitles | يفهم ما يكون بمثابة بطل، ما يدفعه للفعل سيقودنا إلى الرجل القابع خلف القناع. |
Não, ele não está a empurrar, está apenas a dar-lhe um sopro? | Open Subtitles | يا رجل , إنه لا يدفعه فعلاً إنه فقط يعطيه مجرد دفعات بسيطة |
Seja quanto for que ele te está a pagar eu pago o dobro. | Open Subtitles | مهما كان المبلغ الذي يدفعه لك، سأدفع لك ضعفه |
pagou ao homem do reboque para empurrá-lo para poder apanhar o dinheiro dele. | Open Subtitles | لقد دفعت لسائق سيارة السحب كي يدفعه كي تجمع المال منه |
Eu pago-vos o dobro do que esse cabrão vos pagava. | Open Subtitles | سأدفع لكم ضعف ما كان يدفعه لكم هذا السافل |
Sabe, se é intenção do "hollow man" forçá-lo a um frenesim, ele está a conseguir o que quer. | Open Subtitles | اتعرف ان كان الرجل الاجوف ينوي ان يدفعه الى القتل بسرعة وحماس انه يحصل على مراده |
Querida, o teu pai está a pagar quatro vezes mais o que qualquer outra rapariga paga. | Open Subtitles | إن والدك يدفع أربعة أضعاف ما يدفعه الآخرون |
Isso é reconfortante, obrigada. Espero que o que ele lhe paga valha a pena. | Open Subtitles | هذا مطمئن , شكرا أتعلم , أتمنى أن ما يدفعه لك يشعرك أنه يستحق كل هذا العناء |
E se um pouco disso foi te dado, é este o preço que ele paga por ser bom? | Open Subtitles | إنه يفيض حبًا، وإن طالك شيء من فيضه فهذا هو الثمن الذي يدفعه نظير صلاحه |
Vi nos seus cartazes que paga mais do que um lunático. | Open Subtitles | لقد رأيت الملصقات التي تقدم مالاً أكثر مما قد يدفعه المجنون |
Não sei quanto lhe paga, mas não deve ser suficiente para lhe valer a vida. | Open Subtitles | لا أعلم مقدار ما يدفعه لكِ، لكن لا يُمكن أنّه يُساوي حياتكِ. |
Então, vale o que alguém estiver disposto a pagar por ele, certo? | Open Subtitles | لذا فهي تساوي ما قد يدفعه المُشتري، صحيح؟ |
Presumo que ele não vai ter dinheiro para me pagar... depois de ter de pagar tudo o que roubou ao hospital. | Open Subtitles | انا اعترض فهو لا يملك اي مال كي يدفعه لي... بعد ان يعيد كل المال الذي سرق من المستشفى |
Temos a única coisa que o motiva a mantê-la viva. | Open Subtitles | لدينا الشيء الوحيد الذي يدفعه لإبقائها حية |
Como é que ele ia empurrar uma caneta... contra as costas dela com o pé? | Open Subtitles | كم تبلغ قوة القلم يدفعه من خلال ظهرها بواسطة قدمه ؟ |
Seja quanto for que ele te está a pagar eu pago mais dez dólares. | Open Subtitles | مهما كان المبلغ الذي يدفعه لك ، سأعطيك نفس المبلغ وفوقه عشرة دولارات زياده |
Isso é mais do que alguma vez alguém pagou por uma acção de reprodução. Muito mais. | Open Subtitles | هذا كثير على أي أحد يدفعه في حصة تربية الخيول, كثير جداً |
Eu pago-vos o dobro do que esse cabrão vos pagava. | Open Subtitles | سأدفع لكم ضعف ما كان يدفعه لكم هذا السافل |
O Clay não consegue lidar com o facto de que está a envelhecer e o puto está a forçá-lo a sair. | Open Subtitles | " كلاي " لا يتأقلم من مسألة كبر السن والفتى يدفعه للخارج |
Decidiu o que quer que ele te pague quando eu ganhar? | Open Subtitles | وسأفوز هل قررت ما تريده أن يدفعه لك عندما أفوز؟ |
É para isso que os teus pais me pagam, para ser má. | Open Subtitles | أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة |