Excepto na internet e ele tem que pagar por isso! | Open Subtitles | سوى على الإنترنت، ولكنه مضطر لأن يدفع لقاء ذلك! |
Eu estou a pagar pelo seu trabalho, faz o que eu digo! | Open Subtitles | أنا من يدفع لقاء عملك .. ستفعلين ما أقوله |
Porque, quando eu lhe dizia que ia brincar lá para fora, eu andava era de porta em porta a recolher cabides para os guardar na cave para os vender. Eu tinha visto umas semanas antes que podia ser pago. Costumavam pagar dois cêntimos por cabide. | TED | وأريتها الآلاف من علاقات المعاطف التي كنت أجمع لانني لم اكن اذهب لالعب مع الاطفال حينها وكنت ادورعلى المنازل لكي اجمع علاقات المعاطف تلك من القاطنين في الحي واجمعها في القبو الخاص بنا لانني رأيت قبل ذاك اليوم بعدة اسابيع ان احدهم كان يدفع لقاء علاقات الملابس تلك 2 سنت |
E sei que te diriges para Hatch para pagar as tuas mensalidades escolares. | Open Subtitles | أعلم أنك حاولت مع (هاتش) أن يدفع لقاء دروسك |
Eles exigem justiça, Kamenna, e este homem, o Malcolm Brown, tem de pagar pelo que fez. | Open Subtitles | (إنهم يطالبون بتحقيق العدالة يا (كامينا (وهذا الرجل (مالكوم بروان عليه أن يدفع لقاء ما فعله |
Existe um coleccionador privado a pagar a conta, Eli. | Open Subtitles | يدفع لقاء كل هذا |