"يدوم للأبد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dura para sempre
        
    • durar para sempre
        
    • é para sempre
        
    • durará para sempre
        
    • é eterna
        
    • duram para sempre
        
    Mesmo que ganhem esse dinheiro ele não dura para sempre. Open Subtitles حتى لو فزتم بهذا المال فإنه لن يدوم للأبد
    O que isto significa é que o universo é como uma caixa de gás que dura para sempre. TED فما يعنيه ذلك هو أن الكون كصندوق من الغاز يدوم للأبد.
    Bart, a alma é a única parte de ti que dura para sempre. Open Subtitles بارت، روحك هي الجزء الوحيد منك الذي يدوم للأبد
    Então, mesmo se o universo durar para sempre, existe apenas um número limitado de coisas que é possível acontecer no universo. TED فإذن و بالرغم من أن الكون يدوم للأبد ، يوجد عدد محدود من الأشياء التي من الممكن أن تحدث في الكون.
    Ambos sabíamos que isto não podia durar para sempre. Open Subtitles جميعنا نعرف أن هذا لا يمكن أن يدوم للأبد
    A única coisa que aprendi com a história é que nada é para sempre neste mundo. TED الشيء الذي تعلمته من خلال تجربتي ليس هناك شيء يدوم للأبد.
    Lindo e glorioso e o trabalho dele, e a sua justiça durará para sempre. Open Subtitles "عمله هو جميل ومجيد، "وعدله سوف يدوم للأبد.
    Um beijo na mão sabe bem, mas uma tiara de diamantes é eterna. Open Subtitles قبلة على اليد تشعر بالسعادة لكن الطوق الألماسي يدوم للأبد
    É de 2006, mas as latas duram para sempre, certo? Open Subtitles إنه من عام 2006 ولكن الطعام المعلب يدوم للأبد صحيح؟
    E odeio admiti-lo, mas a parte de ser bonita não dura para sempre. Open Subtitles وأكره أن أعترف بذلك, لكن الجزء الجمالي لا يدوم للأبد.
    Se há uma coisa que aprendi na vida... é que nada dura para sempre. Open Subtitles إذا هناك شيء واحد يجب أن تتعلميه من الحياة لا شيء يدوم للأبد
    O máquina dura para sempre, mas não todas as suas partes. Open Subtitles المحرك يدوم للأبد لكن ليس الحال مع جميع أجزائه
    Mas, claro, nenhuma lua-de-mel dura para sempre. Open Subtitles لكن بالطبع لا يوجد شهر عسل يدوم للأبد
    Acho que pensei... porquê fazer uma coisa que se pode deitar fora, como um edifício... quando posso fazer uma que dura para sempre, como um cartão de mensagem? Open Subtitles أعتقدُ أنني اكتشفتُ للتو... لِمَ تقوم بصنع شيءٍ غير مفيد مِثل المبنى... عندما يمكنك أن تصنع شيئاً يدوم .للأبد.
    Este azar não vai durar para sempre. Open Subtitles أعنيّ ، إن هذا الحظ السىء لا يمكن أن يدوم للأبد.
    Deixaram-no ficar e ele tenta sempre ser útil, mas não pode durar para sempre, até porque perdeu o salário. Open Subtitles لقد سمحوا له بالبقاء، وهو يحاول أن يكون ذو فائدة. ولكن ذلك لن يدوم للأبد وبالإضافة إلى ذلك، فقد راتبه.
    Mas não vai durar para sempre. Open Subtitles يبدو طويلاً. لكنه لن يدوم للأبد.
    Estávamos a ir devagar, porque, o amor verdadeiro é para sempre, mas agora tudo parece estranho. Open Subtitles كنَّا نتروَّى لأن الحب الحقيقي يدوم للأبد لكن كل شيء اختلط الآن
    Além disso, não é para sempre. Open Subtitles وأضف على ذلك، بأنّ بقاءنا لن يدوم للأبد.
    McGill é um presente de Deus. Mas não durará para sempre. Open Subtitles (ماك غيل)، هبةٌ إلهية ولكن هذا لن يدوم للأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more